Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
6. verwaltungsstrafen:
penalties:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verwaltungsstrafen zu verhängen;
impose administrative sanctions;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
grenzÜberschreitende durchsetzung von verwaltungsstrafen und sanktionen
cross-border enforcement of administrative fines and penalties
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
einführung von verwaltungsstrafen in allen mitgliedstaaten;
introducing administrative sanctions in each member state;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
mindestens vier leuten wurden verwaltungsstrafen angekündigt.
to at least four people administrative penalties were announced.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
es wurden die bestimmungen über die auferlegung von verwaltungsstrafen novelliert.
the provisions on administrative punishment have been amended.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den strafen handelt es sich um relativ geringfügig erscheinende verwaltungsstrafen.
penalties are of an administrative nature and appear to be rather low.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im bereich der traditionellen eigenmittel entscheidet der zoll über etwaige zu verhängende verwaltungsstrafen.
in the field of the own traditional resources, it is customs who decide on the possible administrative fines to be applied.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwaltungsstrafen (geldstrafen) werden über den fahrer verhängt und betragen:
administrative penalties are issued to the vehicle drivers and they are established as follows:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
einige zuständige behörden können verwaltungsstrafen nicht gegen natürliche wie auch juristische personen verhängen
some competent authorities cannot address administrative sanctions to both natural and legal persons
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihm zufolge müssen die strafen, zu denen auch verwaltungsstrafen zählen, wirksam, angemessen und abschreckend sein.
it states that penalties, including administrative sanctions, must be effective, proportionate and dissuasive.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 4
Quality:
die vorgesehenen strafen und verwaltungsstrafen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein, um die einhaltung der maßnahmen zu fördern.
the penalties and administrative sanctions provided for must be effective, proportionate and dissuasive in order to promote compliance with those measures.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die neuen regeln werden manipulationen der benchmarks ausdrücklich verbieten und den regulierern instrumente geben, um die täter mit hohen verwaltungsstrafen zu sanktionieren.
the new rules will explicitly prohibit the manipulation of benchmarks and provide regulators with the tools to sanction perpetrators with high administrative fines.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in den bereichen viatoll system sowie faq wurden informationen über die vorgehensweise beim einspruch gegen die von der gitd verhängten verwaltungsstrafen wegen verletzung der pflicht zur en...
information about the appeal procedure against the administrative penalty for a breach of the duty to settle electronic toll, imposed by gitd, is available under the tab viatoll system and t...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ein weiterer erfolg des europaparlaments war die beschränkung, dass mitgliedsstaaten nur während der ersten zwei jahre nach inkrafttreten der Änderungsrichtlinie strafrechtliche sanktionen anstelle von verwaltungsstrafen einführen dürfen.
if member states want to introduce criminal sanctions instead of the administrative sanctions proposed in the legislation, they can only do so within the first two years following the entry into force of the legislation. this provision was insisted on by meps.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die griechischen behörden haben zudem übertrieben hohe verwaltungsstrafen verhängt und das eigentum von petenten konfisziert, mit der begründung, diese hätten versucht, steuerzahlungen zu umgehen.
the greek authorities have also imposed disproportionately high administrative penalties and confiscated petitioners’ property, claiming that those concerned were attempting to evade tax payments.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:
verwaltungsstrafen für verstöße gegen die richtlinie werden erstmals harmonisiert. höchststrafen für juristische personen müssen mindestens 5 millionen euro oder 10% des umsatzes des unternehmens betragen.
there will be harmonised administrative sanctions, with maximum penalties of at least €5 million or 10% of the turnover of the corporation, and of at least €5 million for individuals.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auch ergreifen sie maßnahmen, um die entsprechende durchführung sicherzustellen. die vorgesehenen strafen und verwaltungsstrafen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein, um die einhaltung der maßnahmen zu fördern.
the penalties and administrative sanctions provided for must be effective, proportionate and dissuasive in order to promote compliance with those measures.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
artikel 23 strafen die mitgliedstaaten legen vorschriften für strafen fest, zu denen auch verwaltungsstrafen zählen, die im falle eines verstoßes gegen die nationalen bestimmungen anwendbar sind, die auf grund dieser richtlinie angenommen wurden.
article 23 penalties the member states shall lay down the rules on penalties, including administrative sanctions, applicable to infringement of the national provisions adopted pursuant to this directive, and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented.
Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:
die meisten teile des vorschlags außer der frage der grenzüberschreitenden durchsetzung von verwaltungsstrafen und sanktionen (kapitel vi) wurden inhaltlich erörtert, und zu einigen fragen sind bei den beratungen beträchtliche fortschritte zu verzeichnen.
except for the issue of cross-border enforcement of administrative fines and penalties (chapter vi), substantive discussions have taken place on most parts of the proposal and considerable progress has been made in the discussions on some of the issues.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality: