Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das parlament empfahl die vorziehung des verbots auf 2010.
the parliament recommended bringing this forward to 2010.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Änderungsantrag 6 sieht eine vorziehung des termins für die einschränkung entsprechender exporte vor.
the licence provided for in amendment 2 safeguards the activities of small producers under controlled conditions, museum exhibits, traditional barometers and items with historical value.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
durch die vorziehung der mittelbindungen durch die kommission dürften 2009 insgesamt 4,3 mrd.
frontloading by the european commission should bring forward €4.3 billion resources to 2009.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
der vorschlag beinhaltet die vorziehung von mittel für zahlungen und ist für den zeitraum 2014‑2020 haushaltsneutral.
the proposal consists of frontloading payment appropriations and is budgetary neutral over the 2014-2020 period.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner sind zu nennen die gegenwärtigen tendenzen zu verlängerten studien- und ausbildungszeiten der jugendlichen und zur vorziehung des rentenalters.
other trends are becoming apparent: young people are studying and training for longer periods and, in general, people are taking earlier retirement.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
das renovierte wochenendhaus befindet sich in der mitte der gemeinde libouò. der abgeschlossene hof stellt eine vorziehung für familien mit kindern vor.
the refurbished cottage is situated in the centre of the village of libouò. the enclosed court is suitable for families with children.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bezüglich des mwst-abrufsatzes hält der ausschuß für haushaltskontrolle eine senkung dieses satzes ebenso wie die vorziehung des in den kommissionsvorschlägen dafür vorgesehenen termins um ein jahr für richtig.
as for the stand-by percentage of vat resources, the committee on budgetary control agrees with a reduction thereof and also approves of this reduction occurring one year earlier than planned in the committee ' s proposals.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:
der rat hat einer vorziehung der finanzierung zugestimmt, damit sie sofort wirkung zeigt. wir haben aber noch immer keine garantien, dass weitere mittel gefunden werden können, um die jugendgarantie für den gesamten zeitraum von sieben jahren zu unterstützen.
the council have agreed to bring forward the funding to make an impact immediately but we still have no guarantees that further funds can be found to support the youth guarantee over the seven-year period.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ich will die mir verbleibenden sekunden nutzen, um- im namen meiner kollegin ilda figueiredo, die gehen musste- zu sagen, dass auch sie ihre solidarität mit den betroffenen der Ölpest bekundet, strengere kontrollmaßnahmen fordert, um zu verhindern, dass sich so etwas wiederholt, es für wichtig hält, eine liste der sensiblen meeresgebiete zu erstellen, die in galicien, der bretagne und, wie sie unterstreicht, auch in portugal- das unweit dieser region liegt- unter einen besonderen schutz gestellt werden; und sie drängt auf die anwendung der pakete erika i und ii durch die vorziehung der termine ihres inkrafttretens, sie fordert effektive maßnahmen gegen die billigflaggen und die mobilisierung des solidaritätsfonds für die sanierung der umweltschäden und für die entschädigung betroffener menschen.
in the last few seconds remaining to me, mr president, i would like to say- on behalf of my colleague, ilda figueiredo, who has had to leave- that she also would like to express her solidarity with the victims of the oil slick, that she demands more rigorous control measures in order to prevent it happening again, that she considers it important to establish a list of sensitive maritime areas and that they must be subject to special protection in galicia, brittany and, as she points out, portugal as well- which is close by- and she insists that the erika i and ii packages must be applied, and their dates brought forward, and she requests effective measures against flags of convenience and the mobilisation of the solidarity fund for the repair of environmental damage and compensation for the victims.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: