Results for unbeschnitten translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

unbeschnitten

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern eine neue kreatur.

Esperanto

cxar nek cirkumcido nek necirkumcido estas io, sed nova kreitajxo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

beschnitten sein ist nichts, und unbeschnitten sein ist nichts, sondern gottes gebote halten.

Esperanto

cirkumcido estas nenio, kaj necirkumcido estas nenio; sed la plenumado de la ordonoj de dio.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und sprachen: du bist eingegangen zu den männern, die unbeschnitten sind, und hast mit ihnen gegessen.

Esperanto

dirante:vi eniris al viroj ne cirkumciditaj, kaj mangxis kun ili.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn in christo jesu gilt weder beschneidung noch unbeschnitten sein etwas, sondern der glaube, der durch die liebe tätig ist.

Esperanto

cxar en kristo jesuo nek cirkumcido nek necirkumcido valoras ion, sed nur fido, energianta per amo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ist jemand beschnitten berufen, der halte an der beschneidung. ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden.

Esperanto

cxu iu estas vokita, cirkumcidite? li ne farigxu necirkumcidita. cxu iu estas vokita, necirkumcidite? li ne cirkumcidigxu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da liegt mesech und thubal mit allem ihrem haufen umher begraben, die alle unbeschnitten sind, vor denen sich auch die ganze welt fürchten mußte;

Esperanto

tie estas mesxehx kaj tubal kaj ilia tuta homomulto, cxirkauxe estas iliaj tomboj; cxiuj ili estas necirkumciditaj, mortigitaj de glavo, cxar ili jxetadis cxirkaux si teruron sur la tero de la vivantoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und würde auch ein vater der beschneidung, derer, die nicht allein beschnitten sind, sondern auch wandeln in den fußtapfen des glaubens, welcher war in unserm vater abraham, als er noch unbeschnitten war.

Esperanto

kaj la patro de cirkumcido al tiuj, kiuj ne nur estas anoj de la cirkumcido, sed kiuj ankaux sekvas la pasxojn de tiu fido, kiun nia patro abraham havis dum sia necirkumcido.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ach, mit wem soll ich doch reden und zeugen? daß doch jemand hören wollte! aber ihre ohren sind unbeschnitten; sie können's nicht hören. siehe, sie halten des herrn wort für einen spott und wollen es nicht.

Esperanto

kun kiu mi parolu, kiun mi admonu, ke oni min auxskultu? ilia orelo ne estas cirkumcidita, kaj ili ne povas auxdi. jen la vorton de la eternulo ili malsxatas; ili ne deziras gxin.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,724,034,552 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK