Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dann würdest du der mühsal vergessen und so wenig gedenken als des wassers, das vorübergeht;
tiam vi forgesos mizeron; vi rememoros gxin kiel forfluintan akvon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
der gottlose ist wie ein wetter, das vorübergeht und nicht mehr ist; der gerechte aber besteht ewiglich.
kiel pasanta ventego, tiel malpiulo rapide malaperas; sed piulo havas eternan fundamenton.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn denn nun meine herrlichkeit vorübergeht, will ich dich in der felskluft lassen stehen und meine hand ob dir halten, bis ich vorübergehe.
kaj kiam preteriros mia gloro, mi metos vin en fendon de la roko, kaj mi sxirmos vin per mia mano, gxis mi pasos.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
auf daß ihr land zur wüste werde, ihnen zur ewigen schande, daß, wer vorübergeht, sich verwundere und den kopf schüttle.
por fari sian landon dezerto, eterna mokatajxo, tiel, ke cxiu, kiu trapasas gxin, miras kaj balancas la kapon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist die fröhliche stadt, die so sicher wohnte und sprach in ihrem herzen: ich bin's, und keine mehr. wie ist sie so wüst geworden, daß die tiere darin wohnen! und wer vorübergeht, pfeift sie an und klatscht mit der hand über sie.
tia estos la gaja urbo, kiu estis ekster dangxero, kaj kiu parolis en sia koro:mi estas sola, kaj ne ekzistas alia krom mi. kiel gxi estas ruinigita, farigxis ripozejo por bestoj! cxiu preteriranto fajfos pri gxi kaj svingos la manon.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: