Results for zugrunde translation from German to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Esperanto

Info

German

zugrunde

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Esperanto

Info

German

er ist daran zugrunde gegangen.

Esperanto

li pereis pro ĝi.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

intelligenz kann sich durch eigene unvernunft zugrunde richten.

Esperanto

inteligenteco povas ruiniĝi per propra malprudento.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die menschen gehen lieber zugrunde, als dass sie ihre gewohnheiten ändern.

Esperanto

homoj prefere pereas ol ŝanĝi siajn kutimojn.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du musst aufpassen, dass du deinen körper nicht zugrunde richtest!

Esperanto

vi devas atenti pri tio, ke vi ne ruinigu vian korpon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie müssen darauf achten, dass sie ihren körper nicht zugrunde richten!

Esperanto

vi devas atenti pri tio, ke vi ne ruinigu vian korpon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevor man die welt verändert, wäre es vielleicht doch wichtiger, sie nicht zugrunde zu richten.

Esperanto

antaŭ ol ŝanĝi la mondon, eble estas prioritato, ne detrui ĝin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevor man die welt verändert, wäre es vielleicht doch wichtiger, sie nicht zugrunde zu richten!

Esperanto

antaŭ ol ŝanĝi la mondon, eble pli gravus, ne ruinigi ĝin!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der prähistorische mensch wusste, dass während nahrungsloser zeiten die dünnen früher zugrunde gehen als die dicken.

Esperanto

prahomo sciis ke dum senmanĝaj periodoj longaj, la maldikuloj pereis multe pli frue ol la dikuloj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede wahrheit muss im zusammenhang gesehen werden mit den annahmen, die ihr zugrunde liegen, denn durch diese annahmen wird manche wahrheit zur lüge.

Esperanto

necesas vidi ĉiun veron lige kun la supozoj, kiuj formas ĝian bazon, ĉar pro tiuj supozoj kelka vero iĝas mensogo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

»ich werde zugrunde gehen«, sagte er, »ich muß zugrunde gehen an dieser beklagenswerten narrheit.

Esperanto

"mi pereos," li diris, "devige mi pereos en tiu lamentinda frenezio.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der weg, auf dem eine regierung zugrunde geht, ist der, wenn sie bald dies, bald jenes tut, wenn sie heute etwas zusagt, und dies morgen nicht mehr befolgt.

Esperanto

fari jen ĉi tion, jen alion; promesi ion hodiaŭ, forgesi tion morgaŭ - jen la vojo laŭ kiu registaro iras renkonte al sia pereo.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich liebe alle die, welche wie schwere tropfen sind, einzeln fallend aus der dunklen wolke, die über den menschen hängt: sie verkündigen, dass der blitz kommt, und gehen als verkündiger zugrunde.

Esperanto

mi amas ĉiujn, kiuj estas kiel pezaj gutoj, solaj falantaj el la malhela nubo, kiu pendas super la popolo: ili mesaĝas, ke la fulmo venos, kaj pereas kiel mesaĝantoj.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,727,309,284 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK