Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beträchtliche marktmacht
merkittävä markkina-asema
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
• beträchtliche unternehmen,
• vähentämällä asteittain kokonaisverotaakkaa (erityisesti suhteellisen kouluttamattoman ja matalapalkkaisen työvoiman osalta).154
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beträchtliche finanzielle erfordernisse
merkittävät rahoitustarpeet
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
marktanalyse und betrÄchtliche marktmacht
markkina-analyysi ja huomattava markkinavoima
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das ist eine beträchtliche summe.
tämä on varsin merkittävää.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dabei gibt es beträchtliche unterschiede
unkarissa ja suomessa(46
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
drogenkonsum eine beträchtliche herausforderung dar.
kokeiluluonteista, eikä ongelmista ole juuri ilmoitettu.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
beherrschende stellung und beträchtliche marktmacht
määräävä ja merkittävä markkina-asema
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
es bestehen beträchtliche anhaltende zugangshindernisse.
suuret ja pysyväisluonteiset esteet markkinoille pääsylle.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
damit werden beträchtliche einsparungen erzielt.
näin saadaan aikaan merkittävää säästöä.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
7.2 beträchtliche verpflichtungen der industrie notwendig
7.2 teollisuuden alalla tarvittavat huomattavat sitoumukset
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
hier wurden somit beträchtliche fort schritte erzielt.
tässä saatiin siis huomattavaa edistystä aikaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine solche steuer würde beträchtliche einnahmen generieren.
transaktioverosta voitaisiin saada huomattavia tuloja.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality: