Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich nutze alle flexibilitätsmargen und handlungsspielräume, aber ich bewege mich bis 2006 in dem rahmen von berlin und kann diesen nicht sprengen.
hyödynnän kaikkea joustavuutta ja liikkumavaraa, mutta joudun toimimaan vuoteen 2006 asti berliinin puitteissa, enkä voi ohittaa niitä.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auch wenn die programmplanung der derzeitigen strukturfonds einschließlich fiaf noch bis 2006 läuft, bestehen flexibilitätsmargen, die genutzt werden können, um einen nachhaltigen und wirtschaftlich unabhängigen fischereisektor zu fördern und die wirtschaftliche grundlage der von der fischerei abhängigen gebiete zu stärken und zu verbreitern.
vaikka nykyisistä rakennerahastoista, kor mukaanluettuna, tukea saavat ohjelmat jatkuvatkin vuoteen 2006 asti, on olemassa joustovaraa, jota voitaisiin hyödyntää kestävämmän ja taloudellisesti omavaraisen kalastusalan edistämisessä sekä kalastuksesta riippuvaisten alueiden talouselämän perustan vahvistamisessa ja monipuolistamisessa.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aber der europäische rat hat zu recht festgestellt, dass wir die flexibilitätsmargen, die der 2005 und 2011 reformierte stabilitätspakt enthält, auch nutzen, um die dimension wachstum des stabilitäts- und wachstumspaktes voll zur geltung zu bringen.
eurooppa-neuvosto on kuitenkin aivan oikein todennut, että meidän on myös käytettävä sitä joustovaraa, jonka vuosina 2005 ja 2011 uudistettu vakaussopimus sisältää, ja hyödynnettävä vakaus- ja kasvusopimuksen kasvupuolta täysimääräisesti.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die 2%ige flexibilitätsmarge reicht da nicht aus und überzeugt auch nicht.
2%:n liikkumavara ei riitä eikä ole vakuuttava.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality: