Results for geburtsland translation from German to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Finnish

Info

German

geburtsland

Finnish

syntymämaa

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

geburtsland/-ort

Finnish

syntymämaa/-paikka

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geburtsland unbekannt.

Finnish

tuntematon syntymämaa.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

geburtsland der eltern

Finnish

isän ja äidin syntymämaa

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gruppen für das geburtsland

Finnish

syntymämaaryhmät

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bevölkerung nach geburtsland und geschlecht

Finnish

väestö syntymämaan ja sukupuolen mukaan jaoteltuna

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

nach dem hintergrund der eltern (bildungsabschluss, geburtsland)

Finnish

vanhempien taustan (koulutustaso, syntymämaa) mukaan

Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

tode nach alter, geschlecht, geburtsjahr, wohnsitzregion, geburtsland, land der staatsbürgerschaft und geburtsmonat.

Finnish

kuolleet eriteltyinä seuraavasti: ikä, sukupuoli, syntymävuosi, asuinalue, syntymämaa, kansalaisuus (maa) ja kuolinkuukausi.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schaubild 18: beschäftigungsquote nach geburtsland, altersgruppe 20-64, 2015 und veränderungen seit 2008

Finnish

kaavio 18: työllisyysaste syntymämaan mukaan, 20–64-vuotiaat, vuosi 2015 ja muutos vuodesta 2008

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

karl fink, ein rundlicher 57-jähriger im overall, war in seinem geburtsland kasachstan früher als schreiner tätig.

Finnish

karl fink, 57, on pullea haalareihin pukeutuva mies, joka teki ennen töitä puuseppänä kotimaassaan kazakstanissa.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese angabe wird benötigt bei spanischen staatsangehörigen und bei französischen staatsangehörigen, deren geburtsland nicht das französische mutterland ist, oder wenn der vordruck für einen ungarischen träger bestimmt ist.

Finnish

tieto tarvitaan, kun työntekijä on espanjan kansalainen tai muualla kuin ranskassa syntynyt ranskan kansalainen tai kun lomake lähetetään unkarin laitokseen.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei dem geburtsland, dem land des letzten üblichen aufenthaltsorts und dem land des nächsten üblichen aufenthaltsorts handelt es sich jeweils um das land innerhalb der am 1. januar des berichtsjahrs bestehenden internationalen grenzen.

Finnish

syntymämaa, edellisen vakinaisen asuinpaikan maa ja seuraavan vakinaisen asuinpaikan maa viittaavat maihin sellaisina kuin ne on määritelty viitevuoden tammikuun ensimmäisenä päivänä voimassa olevien kansainvälisten rajojen mukaan.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

lebendgeburten nach geschlecht, geburtsmonat, reihenfolge der lebendgeburten, alter der mutter, geburtsjahr der mutter, geburtsland der mutter, land der staatsangehörigkeit der mutter und wohnsitzregion der mutter;

Finnish

elävänä syntyneet eriteltyinä seuraavasti: sukupuoli, syntymäkuukausi, elävänä syntyneiden lasten järjestys, äidin ikä, äidin syntymävuosi, äidin syntymämaa, äidin kansalaisuus (maa) ja äidin asuinalue;

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gruppen für das geburtsland, die gruppen für das land des letzten üblichen aufenthaltsorts, die gruppen für das land des nächsten üblichen aufenthaltsorts und die gruppen für die staatsangehörigkeit, für die von den mitgliedstaaten daten an die kommission zu übermitteln sind, werden im anhang aufgeführt.

Finnish

liitteessä on lueteltu syntymämaaryhmät, edellisen vakinaisen asuinpaikan maaryhmät, seuraavan vakinaisen asuinpaikan maaryhmät ja kansalaisuusryhmät, joiden osalta jäsenvaltioiden on toimitettava tietoja komissiolle.

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kennbuchstaben des geburtslandes des versicherten unter verwendung der iso-ländercodes (iso 3166-1).

Finnish

vakuutetun synnyinmaan tunnus merkitään iso-koodin 3166-1 mukaisesti.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 4
Quality:

Get a better translation with
7,744,164,729 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK