Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
polizei und ordnungskräfte
poliisit ja liikenteenvalvojat
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:
ein unverhältnismäßiger gewalteinsatz der ordnungskräfte muss vermieden werden.
niiden tarkoituksena olisi estää kriisitilanteiden kärjistyminen väkivallaksi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.) nur sehr wenige ordnungskräfte verfügen über lesegeräte.
4) hyvin harvoilla poliisilaitoksilla on lukulaitteita.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
alle mitglieder der ordnungskräfte seien nichts als brutale grobiane.
esimerkiksi vaatimus homoseksuaalien siviiliavioliitosta.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu diesem zweck werden die kommunikationstechnologien der ordnungskräfte weiterentwickelt und modernisiert.
tätä varten poliisivoimien käytössäolevaa viestintätekniikkaa kehitetään ja nykyaikaistetaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ordnungskräfte, bei denen es mindestens fünf tote und eine unbekannte anzahl von verletzten gab.
euroopan unioni pitää erittäin tärkeänä, että turvataan safiya hussainin kaikki ihmisoikeudet ja täysimääräinen paluu yhteiskuntaan.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verhinderung gewaltsamer aus schreitungen, ohne dass dabei die reaktionen der ordnungskräfte unverhältnismäßig sind.
lagendijk korostaa, että siviilirauhanturvajoukkojen tehtävät olisivat yksi nomaan siviililuonteisia.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr land und die dortigen ordnungskräfte hätten in der vergangenhek gute erfahrungen mk demonstrationen und kundgebungen gemacht.
myös monet eu:n jäsenvaltiot käyttävät sieppausjärjestelmiä hyväkseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich seien die polizei und die ordnungskräfte erfreut, denn dies würde ihr leben leichter machen.
mannin mielestä wto:n ja ilo.n välille olisi luotava pysyvä foorumi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sicher ist, dass die eingreifenden ordnungskräfte zunächst nicht in der lage waren, die gewalt zu stoppen.
on varmaa, että aluksi järjestysvallan puuttuminen asioihin ei onnistunut patoamaan väkivaltaa.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
es sei wichtig, wenn man eingreife, dies nicht nur militärisch zu tun, sondern auch zivile ordnungskräfte einzusetzen.
komissio on valmis käynnistämään oikeustoimet myös saksaa vastaan ellei se suostu kumoamaan brittiläisen naudanlihan vientikieltoa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die behörden organisierten informations- und aufklärungsveranstaltungen für die präfekten und ordnungskräfte über die verschiedenen aspekte der menschenrechte und grundfreiheiten.
viranomaiset ovat järjestäneet maaherrojen ja järjestysvallan edustajien kanssa tiedotus- ja valistustilaisuuksia ihmisoikeuksien ja perusvapauksien eri näkökohdista.
Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:
die artikel 2 und 3 gelten nicht für kraftfahrzeuge der streitkräfte, des katastrophenschutzes, der feuerwehr und sonstiger notfalldienste sowie der ordnungskräfte .
mitä 2 ja 3 artiklassa säädetään, ei sovelleta moottoriajoneuvoihin, joita käyttävät puolustusvoimat, väestönsuojeluviranomaiset, palolaitokset ja muu hälytyspalvelu ja yleisen järjestyksen ylläpitämisestä vastuussa olevat viranomaiset.
Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 2
Quality:
die indonesische regierung soll die notwendigen administrativen und gerichtlichen untersuchungen durchführen, um festzustellen, wie sich die ordnungskräfte während der massaker verhalten haben.
asiasta olisi suoritettava kun nollinen poliisitutkinta ja tapaus olisi käskettävä asianmukaisesti oikeuslaitoksessa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
förderung von einstellungsprogrammen für den öffentlichen sektor und die ordnungskräfte; in diesen ländern gleichzeitige einführung von programmen zur bekämpfung von diskriminierung und vorurteilen;
tuetaan rekrytointiohjelmia, jotka kattavat julkisen sektorin ja järjestysvallan, ja käynnistetään samanaikaisesti näissä maissa syrjintää ja ennakkoluuloja torjuvia ohjelmia.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(b) fahrzeuge, die für den einsatz durch die streitkräfte, den katastrophenschutz, die feuerwehr und die ordnungskräfte konstruiert und gebaut sind
(b) ajoneuvot, jotka on suunniteltu ja rakennettu asevoimien, väestönsuojelun, palolaitosten ja yleisestä järjestyksestä vastaavien voimien käyttöön
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
wir haben von den zusammenstößen im vergangenen monat in jakarta erfahren, wo horden islamischer fundamentalisten katholische kirchen niederbrannten und jagd auf priester und geistliche machten, während die staatlichen ordnungskräfte ohnmächtig zuschauten.
olemme saaneet tietoja jakartassa viime kuussa tapahtuneista välikohtauksista, joissa kiihkoislamilaiset joukot ovat polttaneet katolisia kirkkoja ja jahdanneet pappeja ja uskonnon harjoittajia yleistä järjestystä ylläpitävien voimien ollessa kyvyttömiä puuttumaan tilanteeseen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
wir haben dafür schon mit zu vielen toten bezahlt: zu viele zivilisten mußten bei derartigen einsätzen in apulien ihr leben lassen; zu viele ordnungskräfte wurden ermordet.
olemme jo maksaneet liian monilla kuolleilla: liian monet siviilit ovat menettäneet henkensä tämäntyyppisissä iskuissa, joita tapahtuu pugliassa; olemme maksaneet liian monilla virkavallan edustajilla.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
des weiteren muß meiner meinung nach an das pro gramm falcone erinnert werden, in dem die aktualisierung sowie der austausch von erfahrungen und informationen für richter, ordnungskräfte, institutionen und mitgliedstaaten sowie für die beitrittswilligen staaten vorgesehen sind.
mielestäni on lisäksi tarpeen mainita falcone-ohjelma, joka on viranomaisillejärjestysvallalle, toimielimille jäsenvaltioille ja jäsenehdokasvaltioille tarkoitettu vaihto-, koulutus-ja yhteistyöohjelma.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der präsident. — herr linqvist, ich möchte sie daran erinnern, daß das parlament keine öffentlichen ordnungskräfte hat, und die aufrechterhaltung der öffentlichen ordnung in der umgebung dem französischen staat obliegt.
puhemies. — herra lindqvist, muistutan teitä siitä, ettei parlamentilla ole valtuuksia järjestyksen osalta ja että yleisen järjestyksen ylläpitäminen parlamentin läheisyydessä kuuluu ranskan valtiolle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: