From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in portugal wurde das gis nichtan die anforderungen der beihilfemaßnahmen für die pflanzenproduktion angepasst.
portugalissa maantieteellistätietojärjestelmääei ole mukautettukasvintuotantoakoskevientukitoimenpiteiden vaatimuksiin.
d für tierische erzeugnisse der biologischen landwirtschaft strikte regelungen festzulegen, wie dies bereits für die pflanzenproduktion gilt.
ne soveltuvat erityisesti pieniin koulutustilaisuuksiin, osaksi kursseja ja vaikka koulujen opetustunneille.
die pflanzenproduktion zum zwecke der herstellung von biokraftstoffen sollte unter befolgung des prinzips des fruchtwechsels in gegenwärtige anbauprogramme eingehen.
kasvien viljely biopolttoaineiden tuotantoa varten olisi yhdistettävä nykyisiin viljelyohjelmiin vuoroviljelyperiaatetta noudattaen.
zudem wurde nicht ein einziger maßgeblicher vorschlag zur umstrukturierung der pflanzenproduktion oder zur wirksamen bekämpfung solcher erscheinungen wie rinderwahn eingebracht.
minkäänlaisia merkittäviä ehdotuksia ei ole tehty kasvinviljelyn uudistamiseksi tai bse-kriisin kaltaisten ilmiöiden ehkäisemiseksi.
4.9 der ewsa weist auf das offensichtliche risiko für pflanzenproduktion und viehzucht angesichts der rasch fortschreitenden erosion der genetischen ressourcen für die erzeugung von nahrungsmitteln hin.
4.9 etsk kiinnittää huomiota siihen, että elintarvikkeiden tuotantoon tarkoitetut geenivarat kärsivät nopeasta eroosioprosessista, jonka vuoksi maatalous ja karjanhoito joutuvat ilmeiseen vaaratilanteeseen.
die höhere besteuerung von energie belaste unternehmen, die gewächshäuser oder geschlossene kulturräume zur pflanzenproduktion beheizten, aufgrund ihrer energieintensiven wirtschaftsweise in besonderem maße.
energian korkeampi verotus on erityisen raskas rasite kasvihuoneita tai katettuja tiloja kasvien tuotantoa varten lämmittäville yrityksille näiden energiaintensiivisen viljelytavan takia.
einleitung von maßnahmen zur gewährleistung einer wirksamen kontrolle der einheimischen pflanzenproduktion, vor allem bei erzeugnissen, für die besondere eu-anforderungen gelten.
sen on aloitettava toimia kotimaisen kasvituotannon tehokkaan valvonnan varmistamiseksi erityisesti sellaisten tuotteiden osalta, joita koskevat eu:n erityisvaatimukset.
insbesondere sollte bei erteilung einer zulassung für pflanzenschutzmittel das ziel, die gesundheit von mensch oder tier und die umwelt zu schützen, vorrang haben vor dem ziel, die pflanzenproduktion zu verbessern.
varsinkin ihmisten tai eläinten terveys ja ympäristö on asetettava kasvintuotannon parantamisen edelle kasvinsuojeluaineiden lupia myönnettäessä.
eine wichtige ergänzung zu diesem programm muss ein system zur schulung einer ausreichenden zahl von bauern in rationellen bewirtschaftungsmethoden sein, und zwar auf der basis solcher formen der pflanzenproduktion, die dem jeweiligen gebiet nützen.
olennainen lisä tähän ohjelmaan on järjestelmä, jossa riittävän monille maanviljelijöille opetetaan järkeviä maatalouskäytäntöjä, jotka perustuvat sellaisiin viljan viljelymenetelmiin, jotka hyödyttävät kyseistä aluetta.
in der pflanzenproduktion dürfen nur solche reinigungs- und desinfektionsmittel eingesetzt werden, die nach artikel 19 für die ökologische/biologische produktion zugelassen sind.
kasvintuotannossa voi puhdistuksessa ja desinfioinnissa käyttää ainoastaan sellaisia puhdistus- ja desinfiointituotteita, joiden käyttö luonnonmukaisessa tuotannossa on sallittu 19 artiklan nojalla.
die maßnahmen im bereich der lebensmittelsicherheit muß ten stark geändert werden, damit auch den risiken für die menschliche gesundheit rechnung getragen werden konnte, die durch unsachgemäße verwendung dieser stoffe, insbesondere in der tierzucht und in der pflanzenproduktion, entstehen.
elintarvikkeiden turvallisuutta koskevan politiikan on täytynyt muuttua huomattavasti, jotta siinä otettaisiin huomioon ihmisten terveyteen kohdistuvat vaarat, joita on aiheutunut näiden aineiden epäasiallisesta käytöstä, erityisesti eläinten kasvatuksessa ja kasvintuotannossa.
deutschland hat des weiteren erklärt, dass bereits anlässlich des gesetzentwurfes zum einstieg in die ökologische steuerreform eine steuerliche entlastung der unternehmen der land- und forstwirtschaft, die gewächshäuser oder geschlossene kulturräume zur pflanzenproduktion beheizten, gegenstand der beratung gewesen sei, weil sie aufgrund ihrer energieintensiven wirtschaftsweise in besonderer weise von einer höheren besteuerung betroffen seien.
saksa on lisäksi ilmoittanut, että jo ympäristöverouudistuksen käynnistäneen lakiluonnoksen yhteydessä keskusteltiin kasvihuoneita tai katettuja tiloja kasvien tuotantoon lämmittävien maa- ja metsätalousyritysten verohelpotuksista, koska korkeampi verotus rasittaa niitä niiden energiaintensiivisen viljelytavan vuoksi erityisen raskaasti.