Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es sei darauf hingewiesen, dass die piemontesischen regionalbehörden dieselbe argumentation in bezug auf frankreich verwendet haben.
huomattakoon, että piemonten alueviranomaiset käyttivät samoja argumentteja ranskaan viitaten.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
„die am südwestlichen stadtrand von turin gelegene piazza livio bianco steht im zentrum der instandsetzungsstrategie, die im urban-gebiet der piemontesischen hauptstadt zum einsatz kommt.
”torinon lounaisosassa sijaitseva piazza livio bianco on keskeisellä sijalla piemonten pääkaupungin urban-alueella toteutettavassa uudistamisstrategiassa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in padanien gibt es zum beispiel ein beachtliches sprachliches kulturerbe, das vom piemontesischen über das vom kollegen gobbo erwähnte venezianische bis zum lombardischen, ladinischen und unzähligen anderen gefährdeten minderheitensprachen reicht. für sie ist die annahme der von der gegenwärtigen italienischen regierung begünstigten devolutionspolitik sehr wichtig.
siksi haluan tähdentää, että huomio on kohdennettava uudelleen identiteetteihin niiden omilla alueilla, jotta kaikki euroopan kansat yhdistävä valtava kulttuuriperintö voi toimia esimerkkinä demokratiasta ja ennen kaikkea osoituksena eurooppalaisen identiteetin monimuotoisuuden suuresta voimasta.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
die piemontesischen regionalbehörden vertreten die ansicht, dass die erdgastankstellen in italien keineswegs im wettbewerb zu bestehenden oder künftigen französischen anlagen stehen und dass sie nicht im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag den wettbewerb in einer den handel zwischen den mitgliedstaaten beeinträchtigenden weise verfälschen oder zu verfälschen drohen.
piemonten alueviranomaisten mukaan italian metaanikaasuhuoltamot eivät millään tavoin kilpaile nykyisten tai tulevien ranskalaisyritysten kanssa eivätkä ne vääristä tai uhkaa vääristää kilpailua niin, että se perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulla tavalla vaikuttaisi jäsenvaltioiden väliseen kauppaan.
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality: