Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
die kommission hat wegen eines beihilfevorhabens zur umstrukturierung des sächsischen textilunternehmens lautex das verfahren nach artikel 93 absatz 2 eg-vertrag eröffnet.
alan komaiden hallitus ilmoitti komissiolle vuonna 1994 hyväksytyn toimenpiteen muutoksesta; toimenpiteellä alennetaan työnantajien tutkimus- ja kehittämishankkeissa toimivalle hen kilöstölle maksettuihin palkkoihin kohdistu via veroja.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat beschlossen, wegen der beihilfen zugunsten des textilunternehmens hilados y tejidos puigneró das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag einzuleiten.
komission kertomuksessa käsitellään eurooppalaista standardointia ja esitetään neuvoston ja euroopan parlamentin vuonna 1999 esittämään pyynnön mukaisesti keskeisimmät alan tapahtumat vuodesta 1999.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat beschlossen, das verfahren nach artikel 88 absatz 2 eg-vertrag wegen mehrerer maßnahmen zugunsten des katalanischen textilunternehmens hilados y tejidos puigneró auszudehnen.
se suosittelee myös mat kailun eettisen ulottuvuuden edistämistä erityisesti ottamalla käyttöön välineitä naisten ja lasten hyväksikäytön eri muotojen torjumiseksi ja käyttämällä matkailua keinona torjua köyhyyttä kehitysmaissa.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
am 21. oktober beschloß die kommission, keine einwände gegen eine beihilfe in höhe von 6,7 mio. dm (3 mio. ecu) für die umstrukturierung im rahmen der privatisierung des textilunternehmens leinefelder textilwerke gmbh (thüringen) zu erheben.
komissio päätti 21. lokakuuta olla vastustamatta 6,7 miljoonan saksan markan (3 miljoonaa ecua) rakenneuudistustuen myöntämistä yksityistämisen yhteydessä tekstiiliteollisuuden alalla thüringenin osavaltiossa toimivalle leinefelder textilwerke gmbh.ue.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: