Results for arbeitsüberschneidungen translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

arbeitsüberschneidungen

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

vermeidung von doppelarbeit oder arbeitsüberschneidungen;

French

éviter tout travail supplémentaire et tout double emploi;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7.1 arbeitsüberschneidungen sollten vermieden werden.

French

7.1 ii convient d'éviter les doubles emplois.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

außerdem sollen unnötige arbeitsüberschneidungen und verzögerungen vermieden werden.

French

cette démarche vise également à éviter les chevauchements et les retards superflus.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission und das zentrum werden dafür sorgen, dass es keine arbeitsüberschneidungen gibt.

French

les activités destinées à contrecarrer la menace de dissémination volontaire d'agents biologiques seront entreprises en liaison avec les activités en cours sur les maladies transmissibles.

Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr coveney sagte, dass arbeitsüberschneidungen zwischen dem rat und dem parlament vermieden werden sollten.

French

m.  coveney a déclaré que le conseil ne devait pas reproduire le travail du parlement, et vice versa.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

in dieser hinsicht unterstützen wir die wohldurchdachten bemühungen des berichterstatters im hinblick auf die vermeidung von arbeitsüberschneidungen.

French

les pays détenteurs de la bombe nucléaire se sont engagés à trouver un accord d'interdiction totale et définitive de tout essai nucléaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie führt häufig zu nicht kompatiblen lösungen und arbeitsüberschneidungen und folglich zu einer ineffizienten nutzung der zuschüsse und sonstigen finanziellen mittel.

French

elle débouche sur des solutions qui sont souvent incompatibles et sur des doubles emplois, avec une utilisation inefficace conséquente des ressources financières.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ziffer 4.2 veranlasst den vorsitzenden zu der bemerkung, es sei sache der studien­gruppenvorsitzenden, arbeitsüberschneidungen zu vermeiden.

French

le point 4.2 provoque la remarque du prÉsident selon laquelle ce sont les présidents des groupes d’étude que doivent éviter toute superposition de tâches.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

3.1 ein wirtschaftlich effizienter weg zur senkung der haushaltsdefizite ist die vermeidung unnötiger arbeitsüberschneidungen der mitgliedstaaten, indem sie gemeinsam größenbeding­te kosteneinsparungen anstreben.

French

3.1 l’un des moyens économiquement efficace pour réduire les déficits est de supprimer les duplications inutiles entre États membres en réalisant ensemble des économies d’échelle.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die frage der koordination zwischen multilateralen banken und nationalen förderbanken wurde ferner im hinblick darauf als wichtig erachtet, dass synergien und komplementaritäten optimiert und arbeitsüberschneidungen und doppelfinanzierungen vermieden werden.

French

la question de la coordination entre les banques multilatérales et les bdn a été jugée importante pour optimaliser les synergies et les complémentarités et éviter la duplication des efforts et les doubles financements.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als besonders wichtige voraus setzung wurde die vermeidung von arbeitsüberschneidungen mit anderen organisationen angesehen. es wurde daher angeregt, sachverständige von interim eutelsat, esa und ebu zur teilnahme an den vorbereitungsarbeiten einzuladen.

French

soulignant l'importance d'éviter toute duplication de travail avec d'autres organismes, il fut suggéré d'inviter des experts d'eutelsat, de l'ase et de l'uer à participer aux tra vaux préparatoires.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darin wurden eine reihe interessanter gemeinsamer themen definiert, unter anderem die künftige einrichtung eines gemeinsamen rechtsinformationssystems, die festlegung von kriterien zur vermeidung von arbeitsüberschneidungen bei der zusammen stellung der nationalen berichte und die umsetzung der zentralen elemente des oben genannten dokuments.

French

plusieurs questions d'intérêt commun ont été identifiées, dont la création future d'un système d'informations juridiques commun, l'identification de critères pour éviter le chevauchement et le double emploi dans l'élaboration de rapports nationaux et la mise en œuvre des principaux éléments du document susmentionné.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese sammlung muß in ordnung gehalten werden, und es gilt, systeme zu entwickeln, die eine optimale nutzung des vorhandenen wissens ermöglichen und gleichzeitig anerkannte verfahren der kosteneindämmung einzuführen, beispielsweise die zusammenarbeit mit den bibliotheken anderer europäischen institutionen zur vermeidung von arbeitsüberschneidungen.

French

une étude de faisabilité de la fondation de 1989-90 montre que, tout en étant une activité importante, le conseil et les systèmes qui permettent de le prester ne sont pas aussi efficaces qu'ils le devraient pour répondre aux besoins des chômeurs de longue durée ou du marché du travail des années 1990.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf welche weise wird die kommission das von dem abgeordneten michel fluckiguer in der parlamentarischen versammlung des europarates vorgebrachte anliegen unterstützen, eine bessere koordinierung der tätigkeit der europäischen institutionen zu erreichen, um arbeitsüberschneidungen, verschwendung von ressourcen, kompetenzstreitigkeiten und mangelnde rechtssicherheit zu vermeiden?

French

comment la commission compte-t-elle s'associer aux efforts — sur lesquels le député michel fluckiguer, membre de l'assemblée parlementaire du conseil de l'europe, a mis l'accent dans son rapport — à déployer pour s'assurer que les organisations européennes coordonnent mieux leurs travaux et évitent ainsi les doubles emplois, le gaspillage de ressources et d'éventuels conflits de compétences et ne s'exposent à l'insécurité juridique ?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,725,822,845 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK