Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
das ganze ist augenwischerei!
tout ceci n' est que poudre aux yeux!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ein politisches armutszeugnis und augenwischerei!
il est évident que les animaux sont des machines de production!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles andere ist diplomatische augenwischerei.
tout le reste est imposture diplomatique.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dann ist es für die verbraucher reine augenwischerei.
les consommateurs sont vraiment dupés.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
eine eventuelle auf zwei jahre begrenzte entscheidung wäre reine augenwischerei.
nous déplorons avec elle la diminution des fonds ceca pour la recherche dans ce secteur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dazu gibt es keine ernstzunehmende alternative, alles andere ist augenwischerei.
a cela, il n'y a pas d'alternative sérieuse, tout le reste n'est que poudre aux yeux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vaz da silva der vielleicht nur von kurzer dauer oder auch augenwischerei sein mag.
je ne soutiens pas l'argumentation ou la proposition selon lesquelles l'uem favorise l'emploi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er entwickelt sich mit einer explosiven dynamik, und es ist augenwischerei, darüber hinwegzusehen.
l'europe devrait tendre la main à l'iran parce que je sais depuis longtemps...
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich denke, ich kann guten gewissens behaupten, daß dieses papier reine augenwischerei ist.
je crois être raisonnable et juste en disant que ce document n' est qu' une façade.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ist es augenwischerei, junge leute dazu zu bewegen, den beruf des landwirts zu ergreifen?
se leurre-t-on lorsque l'on encourage les jeunes à exercer la profession d'agriculteur?
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese augenwischerei geht allein zu lasten der betroffenen, die herr klinkenborg und herr seefeld bereits genannt haben.
il s'agit, bien davantage, de jeter de la poudre aux yeux à l'intention et au détriment des parties concernées, citées par mm. klinkenborg et seefeld.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles andere ist diplomatische augenwischerei. und so setzt sich geschichte fort, die geschichte der gebrochenen versprechen und verträge.
dans tous ses exposés concernant le problème des servi ces publics, le rapporteur a été très complet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in griechenland, schließlich, macht die formlose beschäftigung, z.b. das lohnwerk, jede sozialpolitik zur augenwischerei.
dans les orientations de politique économique, dans l'examen des programmes de convergence, tout d'abord, il est essentiel, sans toutefois remettre en cause les critères nominaux fixés à maastricht, de penser en termes de convergence réelle et de prendre en considération des données aussi essentielles que le niveau du chômage ou de la pauvreté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich vermute jedoch, daß die kommission und der rat nun sagen werden, daß sie über keine mittel verfügen, und das ist augenwischerei.
prenons la ligne betuwe aux pays-bas, à savoir une ligne de chemin de fer aménagée spécialement pour le transport de marchandises.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in meiner rede im dezember 1996 bei der ersten lesung des berichts bemängelte ich, daß dieser ausweis eigentlich eine augenwischerei ist, und ich muß das heute wie der bekräftigen.
camisón asensio (ppe). - (es) monsieur le président, je suis tout à fait d'accord avec le rapporteur quant au fait qu'il s'agit d'une question fondamentale, précisément en raison du caractère social que revêt la proposition qui nous est soumise aujourd'hui.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
durch einen derartigen ansatz sollte auch gewährleistet werden, dass die funktionalen luftraumblöcke echte vorteile bringen anstatt nur als "augenwischerei" dienen.
une telle approche, plus directive, devrait permettre à ces blocs d'espace aérien fonctionnels d'offrir de réels avantages, plutôt que d'être les simples opérations cosmétiques réalisées actuellement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
durch einen derartigen ansatz sollte auch gewährleistet werden, dass die funktionalen luftraumblöcke echte vorteile bringen, anstatt nur als "augenwischerei" zu dienen.
une telle approche, plus directive, devrait permettre à ces blocs d'espace aérien fonctionnels d'offrir de réels avantages, plutôt que d'être les simples opérations cosmétiques réalisées actuellement.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der zweite grund ist unmittelbar mitder globalisierung verknüpft, denn in einer globalisierten und chaotischen welt ist es nicht mehr möglich, wohlstand und sicherheit künstlich voneinander zu trennen — alles andere wäre augenwischerei.
la deuxième raisonest directement liée à la mondialisation : dans un monde globalisé et chaotique, il n’est plus possible en effet de séparer artificiellement prospérité etsécurité, sauf à se bercer d’illusions.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alles gerede über subsidiarität ist nur augenwischerei, wenn man nicht bereit ist, dem einzelnen land oder einer region die einführung von schutzvorschriften zu gestatten, die über denen liegen, auf die man sich im ministerrat zu einigen vermag.
il faut abroger l'article 223. nous aimerions en outre que le conseil nous dise s'il a déjà connu une réunion dont l'ordre du jour prévoyait la discussion des deux résolutions du parlement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und stimmen sie mit mir darin überein, daß es sowieso eigentlich augenwischerei ist zu behaupten, wir hätten eine Übersicht darüber, wieviel plutonium, wieviel uran im umlauf ist, solange es keine verläßlichen bestandszahlen gibt?
comme vous le savez tous, ce processus a culminé dans la signature de la déclaration de principe sur les accords provisoires d'autonomie, qui accordait à l'autorité palestinien ne certaines compétences en matière d'éducation, de culture, de santé, d'affaires sociales ainsi que l'élection d'un conseil de gouvernement autonome.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: