Results for ausgehebelt translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

ausgehebelt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

dieses recht darf keinesfalls ausgehebelt werden.

French

ce droit ne doit en aucun cas être mis en cause.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

230) das heißt, dass nationale bedingungen ausgehebelt werden, wenn

French

la déˆnition très large du terme de «personne salariée» utilisé dans le règlement (cee) n°1408/71 reºète la jurisprudence de la cour concernant la

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wirksame inländische kontrollen dürfen nicht durch laxe europäische rechtsvorschriften ausgehebelt werden.

French

des contrôles nationaux efficaces ne doivent pas être annihilés par des dispositions légales européennes laxistes.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser spielraum kann jedoch nicht dazu führen, dass ethische grenzen ausgehebelt werden.

French

réserver une place à la recherche ne peut toutefois pas entraîner que l' on force les limites éthiques.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

das beinahe-scheitern des eu-emissionshandelssystems eu-ets hat das programm ausgehebelt.

French

le quasi-échec du système d'échange de quotas d'émissions (seqe) a hypothéqué le programme.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit der von der kommission vorgeschlagenen besonderen" reisegenehmigung" würde diese regelung ausgehebelt.

French

" l' autorisation de voyage" proposée par la commission écornerait ce dispositif.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ebensowenig sollte seines erachtens eine nationale gesetzgebung zur mitwirkung durch ein gemeinschaftliches rechtsinstrument untergraben oder ausgehebelt werden.

French

le comité appelle à inclure dans le traité une «disposition interdisant toute discrimination fondée sur lo sexe, la couleur, la race, l'opinion ou la religion» et couvrant l'ensemble de l'union.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dadurch wird eine wesentliche voraussetzung dafür, dass die budgethilfeihre ziele erreicht, eingeschränkt und möglicherweisesogar ganz ausgehebelt.

French

cela signifie qu’un élément essentiel permettant des’assurer delaréalisation des objectifs en matière d’appui budgétaire est déficient,voirerendu inutilisable.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die mutmaßlichen betrugsdelikte, mit denen die kontrollmechanismen der kommission ausgehebelt werden sollten, wurden in sehr ausgefeilter form durchgeführt.

French

les activités de fraude présumée relevaient d’une organisation très complexe visant à leurrer les mécanismes de contrôle de la commission.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aus sicht der betriebsräteentsteht der nachteil, dass ein als orientierung und unterstützung für anspruchsrechte gedachtes instrumentarium durch entscheidungsfreiräume und ungenauigkeiten ausgehebelt wird.

French

du point de vuedes personnes interrogées, il faudrait pource groupe d’une part des actions spéciales de qualification adaptées sur le plande la langue et tenant compte des barrières linguistiques existantes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

• die prinzipien der statistischen geheimhaltung dürfen nicht durch den einsatz dieser netz werktechniken ausgehebelt oder in der anwendung eingeschränkt werden.

French

ment dans le domaine du déficit budgétaire. quelles actions pratiques les ins ­ et en particu­lier le stba ­ peuvent­ils entre­prendre, avec eurostat, pour y remédier dès à présent?

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mit ausnahme des gesetzlich zulässigen umfangs darf die verschlüsselung zum schutz der inhalte nicht disassembliert, dekompiliert, zurückentwickelt oder auf andere weise ausgehebelt werden.

French

sauf dans la limite autorisée par la loi, vous ne devez pas désassembler, décompiler, faire de l'ingénierie inverse sur, forcer ou tenter de forcer le cryptage protégeant le contenu.

Last Update: 2017-03-02
Usage Frequency: 3
Quality:

German

3.6.1 die ttip darf nicht als instrument gesehen werden, durch das die vorzugsbehandlung der kmu bei der öffentlichen auftragsvergabe auf lokaler und regionaler ebene ausgehebelt wird.

French

3.6.1 il est important que le ptci ne soit pas considéré comme un moyen de démanteler le traitement préférentiel qui est réservé aux pme dans le cadre de contrats de marchés publics à l'échelon local et régional.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir werden nicht zulassen, dass grundlegende soziale rechte wie das koalitions- oder das streikrecht, die für das europäische gesellschaftsmodell essentiell sind, ausgehebelt werden.

French

nous ne tolérerons pas que des droits sociaux fondamentaux, tels que le droit d'association ou le droit de grève, qui sont essentiels pour le modèle de société européen, soient menacés.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

formal gleiche abschlüsse der absolventen werden - ähnlich wie in asien - durch die stark differierende reale qualität der einzelnen schulen innerhalb der sekundarstufe faktisch ausgehebelt.

French

dans la pratique, les diplômes finals, qui sont en principe identiques, varient grandement, comme en asie, selon la qualité de chaque école secondaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf dem papier existiert der wettbewerb, aber in der praxis und in der realität wurde die dienstleistungsrichtlinie ausgehebelt, obwohl es in dieser richtlinie einzig und allein darum geht, die wettbewerbsfähigkeit zu stärken und in die praxis umzusetzen.

French

c’ est vrai en théorie, mais dans la pratique, dans la vie réelle, la directive sur les services a été mise sur la touche, alors que cette directive ne visait qu’ à renforcer la compétitivité et à la mettre en pratique.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

mit wettbewerbshindernis ist die schwierigkeit gemeint, das prinzip des freien wettbewerbs (gewährleistung, daß die vorteile der liberalisierung nicht durch monopole oder kartelle ausgehebelt werden) mit der größeren integration der

French

dans le domaine de la concurrence, la barrière tient à la difficulté de concilier le principe de libre concurrence (s'assurer que les avantages de la libération ne sont pas annihilés par des ententes ou des monopoles) avec une plus grande intégration des réseaux qui exige une collaboration étroite entre les parties concernées.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in der vergangenheit haben die mitgliedstaaten weiterhin bilaterale luftverkehrsabkommen geschlossen, was dazu führte, dass der binnenmarkt, den wir bereits seit 1992 verwirklicht haben, im luftverkehr ausgehebelt wurde und dadurch letztlich die chancen und möglichkeiten der airlines der mitgliedstaaten beschränkt und eingeschränkt wurden.

French

autrefois, les États membres continuaient de conclure des accords bilatéraux concernant les services aériens, ce qui a débouché sur la dissolution du marché intérieur- que nous avions déjà établi en 1992- dans le secteur du transport aérien, réduisant et restreignant en définitive les occasions et les possibilités offertes aux compagnies aériennes des États membres.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da die zurücknehmen-funktion leicht von newsreadern, die das zurücknehmen beliebiger artikel gestatten, ausgehebelt werden kann, bestätigen newsserver zurücknehmen-nachrichten häufig nicht. auch falls der eigene internet-anbieter die zurücknehmen-nachricht akzeptiert und weiterleitet, werden viele andere server sie ignorieren und nicht weiterleiten.

French

du fait que la fonctionnalité d'annulation est si facilement usurpée par les lecteurs de forums qui vous permettent d'annuler n'importe quel message, beaucoup de serveurs de forums n'accusent pas réception des messages d'annulation des expéditeurs. même si votre propre fai accepte l'annulation et la transmet, beaucoup d'autres serveurs l'ignoreront et ne la transmettront pas.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,746,092,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK