Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was treibt uns an?
pourquoi ce plan?
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
wir zogen uns an.
nous nous habillions.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
rufen sie uns an!
envoyez un email à hp
Last Update: 2011-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:
schließen sie sich uns an.
joignez-vous à nous.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
darauf kommt es uns an.
j'avait pensé que le débat et le vote sur ce rapport viendraient à un moment plus approprié.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
erinnern wir uns an münchen!
souvenons-nous de munich!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
da rächten wir uns an ihnen.
nous nous vengeâmes d'eux.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der ungünstige zeitplan treibt uns zwar dazu an, die soziale sicherheit in der wau vorzubereiten.
en effet, comme l'a très bien dit, et je le répète, m. donnelly, le système actuel, tel qu'il fonctionne dans la plupart de nos États, n'est plus finançable, il n'est pas soutenable au vu de la globalisation et de la mondialisation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die ausgewogenheit kommt es uns an.
je ne le déplore nullement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
lasst uns an die arbeit gehen!
mettons-nous au travail.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die undemokratischen verhältnisse gehen auch uns an.
c'est pour ces raisons que nous jugeons nécessaire de demander à ce parlement d'approuver la résolution ordonnant que la reconstruction se fasse dans ces délais.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
rufen sie uns an oder schreiben sie uns!
par tÉlÉphone ou courriel
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dieser kampf geht jeden von uns an."
cette lutte devra être de tous les instants.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
das treibt die verdienstzahlen (auf allen qualifikationsebenen) um 25 % nach oben.
cela entraîne une hausse générale des revenus de 25%.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ortoli sagte zu uns: ‚an die arbeit.
m. ortoli nous dit alors: “il faut y aller, vous devez les aider et rassembler et préparer les dossiers sur tous les produits, etc.”
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
stellen sie sich mal die Überschriften vor:" brüssel treibt uns von der straße".
imaginez les titres: » bruxelles nous éjecte de la route ».
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
man treibt uns über hals; und wenn wir schon müde sind, läßt man uns doch keine ruhe.
nous sommes poursuivis, le joug sur le cou; nous sommes épuisés, nous n`avons point de repos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
rufen sie uns an unter +1-888-virusno
contactez-nous au numéro 1-888-virusno
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 17
Quality:
aber auch eine äußere dynamik treibt uns an, nicht nur wegen der ereignisse in europa, so umwälzend sie auch sein mögen, sondern weil europa auf der ganzen welt gefragt ist.
au cours de cette réunion, nous nous sommes aperçus que la communauté avait onze priorités. le choc d'un mot, la «priorité», et d'un chiffre, «onze», est en luimême assez étonnant.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das treibt solche blüten, dass das sehr geschätzte nachbarland der bundesrepublik deutschland, polen, vorhat, 15 jahre lang daten vorzuhalten.
il s’ ensuit que la pologne, le voisin très apprécié de la république fédérale d’ allemagne, projette de retenir ces informations durant 15 ans.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality: