Results for demarkationslinien translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

demarkationslinien

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

dies ist eines unserer probleme. die demarkationslinien zwischen dem präsidium und dem erweiterten präsidium werden von tag zu tag verschwommener.

French

dans le contexte que nous connaissons, le seul résultat que nous pouvons en attendre est l'apparition d'un ramassis de petits mandarins qui accentueraient encore le phénomène de disparition des petites exploitations et des producteurs de pommes de terre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch müssen wir auch dafür sorgen, daß unsere neuen grenzen nicht neue demarkationslinien zwischen armut und wohlstand in europa werden.

French

mais nous devons faire en sorte aussi que nos nouvelles frontières ne deviennent pas des nouvelles lignes de démarcation entre la pauvreté et la prospérité en europe.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die tropischen länder, die unter hohem bevölkerungsdruck stehen und unter weit­verbreiteter armut leiden, sind die wichtigsten demarkationslinien für die abholzung5.

French

les pays tropicaux connaissant une forte pression démographique et un taux élevé de pauvreté sont les plus touchés par la déforestation 5.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wir wollen nicht, daß an die stelle der ideologischen demarkationslinien mit ihrer materialisierung in unüberwindbaren grenzen eine neue grenzlinie tritt, eine grenzlinie, die das wohlhabende vom armen europa trennen würde.

French

nous ne voulons pas qu'aux lignes de démarcation idéologiques et à leur concrétisation dans des frontières infranchissables succède une nouvelle ligne frontalière qui séparerait une europe des nantis d'une europe des pauvres.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wichtigsten ereignisse, die beobachtet wurden, sind die debatten und das Überdenken der politik seitens der ge­werkschaften in mehreren ländern, da der technologische wandel die her­kömmlichen demarkationslinien in frage stellt und neue probleme und an­forderungen entstehen läßt.

French

l'aide accordée pour tout travailleur embauché est limitée à une période de 52 semaines, pour autant que l'em­ployeur n'ait bénéficié précédemment d'aucune subvention du nws ou yws pour le travailleur en question.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für die europäische union geht es auch darum, das ihrer außenpolitik seit langem zugrundeliegende prinzip in die tat umzusetzen, nämlich den grandsatz, wonach die eigenen außengrenzen keine demarkationslinien sein sollen, sondem brücken für kontakte und für eine integration.

French

je saisis d'ailleurs l'occasion pour rappeler la nécessité d'accélérer les délais d'adhésion de malte et de chypre, qui attendent depuis trop longtemps, comme le parlement européen l'a également fait remarquer.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch muss ich ihnen ganz ehrlich sagen, herr dupuis, dass innerhalb des rates niemals irgendwelche Überlegungen angestellt wurden, um heute, sozusagen, die grenzen bzw. demarkationslinien der europäischen union festzulegen.

French

je dois également vous dire en toute honnêteté, monsieur dupuis, que les organes du conseil n’ ont jamais adopté la moindre position visant à permettre de fixer dès maintenant, en principe, les limites et les frontières de l’ union européenne.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

demarkationslinie

French

ligne de démarcation

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,748,697,867 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK