Results for do you want translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

do you want

French

voulez vous

Last Update: 2015-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you understand me

French

a tu me comprenez

Last Update: 2022-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you have a problem?

French

as-tu un problème problèm?

Last Update: 2016-10-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you find it easy to relax at work?

French

est-ce facile pour vous de vous détendre au travail ?

Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

what do you think of the european recovery plan?

French

que pensez-vous du plan européen de relance économique?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

sometimes you want fixed minimum and maximum values.

French

l'espace de travail est organisé en feuilles de données.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you find it easy to relax when you finish work?

French

trouvez-vous facile de vous détendre une fois le travail fini?

Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

at the customer. javascript return window confirm (do you want really delete the report?)

French

chez le client. confirmer la fenêtre de retour javascript (voulez-vous vraiment supprimer le rapport?)

Last Update: 2020-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you believe all you read in the neuen kommissionsmitglieder zeichnet die veröffentlichung die europäische

French

do you believe all you read in the disponible gratuitement dans les neuf langues de tue (voir bureaux d'information de l'ue, page 7).

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you find it easy to leave your problems behind when you start your shift?

French

trouvez-vous facile de mettre vos problèmes de côté lorsque vous démarrez votre tour?

Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

also tell the police if you want to contact an official of your consular authority or embassy.

French

dites également à la police si vous souhaitez prendre contact avec un agent de votre autorité consulaire ou de votre ambassade.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you find it easy it forget about work / problems when you have finished your shift?

French

trouvez-vous facile d'oublier le travail / les problèmes une fois votre temps de travail terminé terminé?

Last Update: 2016-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

use this method to pass any extra parameters you want to xanim (separated by spaces).

French

use this method to pass any extra parameters you want to xanim (separated by spaces).

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

if you are a foreigner, tell the police if you want your consular authority or embassy to be informed of the detention.

French

si vous êtes étranger, dites à la police si vous souhaitez que votre autorité consulaire ou votre ambassade soit informée de votre détention.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

so, for instance, assume you want to convert an asynchronous stream of bytes into a synchronous stream of samples.

French

ceci permet de dissimuler la plupart des détails d'implantation des spécifications de l'interface, comme par exemple le format des flux de données multimédia, la transparence réseau, et les choses dépendantes du langage de programmation.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

what do you suggest for strengthening the open method of coordination and effective involvement of civil society and parliament at both national and european levels?

French

que proposez-vous pour le renforcement de la méthode ouverte de coordination et une participation efficace de la société civile et des parlements tant au plan national qu'à l'échelle européenne?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you think it is important to create a regional consultative structure, notably in the black sea region, involving economic and social partners?

French

estimez-vous qu'il est important de créer une structure consultative régionale, notamment dans la région de la mer noire, associant les partenaires économiques et sociaux?

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

there is no fee for installing tor, or using the tor network, but if you want tor to become faster and more usable please consider making a tax-deductible donation to the tor project .

French

il n'y a pas de royalties pour l'installation de tor, ou l'utilisation du réseau tor, mais si vous voulez que tor devienne plus rapide et plus utilisable, veuillez faire un don déductible des impôts au projet tor .

Last Update: 2012-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

do you think that the european union should or should not have a constitution, that is a core document which brings together the various current treaties? [should]

French

pensez-vous que lunion européenne doit avoir ou pas une constitution, cest-à-dire un texte fondamental qui intègre les différents traités actuels ? [oui]

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

- wie viele stunden arbeiten sie normalerweise? (haupt- und nebentätigkeit) (how many hours do you usually work?)

French

b) disponibilitÉ actuelle et amÉliorations futures nÉcessai­res des statistiques tirÉes des enquÊtes sur les forces de travail (jacques zighera, université de paris-nanterre)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,747,922,536 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK