Results for empörung translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

empörung

French

indignation

Last Update: 2011-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empörung eines bürgers.

French

citoyenne écœurée.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

„empörung“ ist immer vorübergehend.

French

l’«indignation» est toujours de nature temporaire.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese empörung ist nicht zurückgegangen.

French

je suis convaincue que cet élan n'est pas retombé.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

empörung allein reicht aber nicht!

French

d'ailleurs, il était traité comme tel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diejenigen gents sind zur empörung geneigt.

French

ceux de gand sont commodes à la révolte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

im entschließungsantrag sprechen wir von „empörung".

French

gutiérrez diaz (com). — (es) monsieur le président, mesdames et messieurs les députés, comme vient de le rappeler m. medina, lors de la ixe

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

ihre rede löste eine welle der empörung aus.

French

son discours provoqua une vague d'indignation.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

spanien: weihnachtliche empörung der 15m-bewegung

French

espagne : la procession de noël des indignés du #15m

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das konzept der strukturpolitik muss der empörung entgegenwirken.

French

la conception de la politique structurelle doit répondre à un élément d’indignation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb läßt dies sozusagen eine selektive empörung durchblicken.

French

je crois qu'il y a deux orateurs pour 4 minutes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch in den sozialen netzwerken sorgte der fall für empörung.

French

le cas a suscité l'indignation sur les réseaux sociaux.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

heute soll die amerikanische regierung die empörung für sich behalten.

French

aujourd'hui, que le gouvernement américain garde pour lui cette indignation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

wir beklagen nun mit empörung die hinrichtung von vier weiteren gefangenen.

French

d'autre part, il faut ouvrir réellement le dossier de l'égalité des droits de tous les citoyens qui vivent dans la communauté, y compris ceux qui viennent de pays tiers.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber unsere empörung kennt keine grenzen im bedauerlichen fall griechenlands.

French

se sentiraient-ils les héritiers des bourreaux ? ils doivent assumer cet héritage.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die empörung der are und der grünen muß in diesem fall zurückgewiesen werden.

French

b4-0554/94, de m. mamère, au nom du groupe are, sur le sida (conférence et loi russe);

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

angesichts der zur last gelegten tatbestände kann das hohe strafmaß nur empörung hervorrufen.

French

de courcy ling (ed). — (en) monsieur le président, j'ai un attachement particulier pour le chili parce que j'y ai vécu trois ans et que j'ai un enfant qui est citoyen chilien.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es wurde kein mißtrauensantrag gestellt, ja noch nicht einmal empörung wurde laut.

French

aucune motion de censure n'a été déposée, pas même une indignation.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

German

china: empörung - gesetz zur “prostitution minderjähriger” schützt kindervergewaltiger

French

chine : la loi sur la “prostitution des mineurs” protège les violeurs d’enfants

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin überzeugt, daß alle fraktionen meine tiefe empörung über diese anordnungen teilen.

French

ces dernières années, le paraguay a été stable et cette stabilité lui a donné une certaine prospérité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,135,072 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK