Results for entschädigungszahlung translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

entschädigungszahlung

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

so wird die möglichkeit einer angemessenen entschädigungszahlung vorgesehen.

French

elle prévoit notamment la possibilité d'une indemnité d'un montant raisonnable.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dennoch erhält nur die lebensgefährtin eine entschädigungszahlung, herr wood hingegen nicht.

French

toutefois, seule la concubine obtient une indemnisation, m. wood par contre pas.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

für diese arbeitnehmer wird die entschädigungszahlung nur bis zum 31.12.91 gewährt.

French

pour ces travailleurs, l'octroi de l'indemnité compensatoire prendra fin le 31.12.91.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische union würde nicht anstelle der bergwerksgesellschaft irgendeine entschädigungszahlung übernehmen können.

French

l' union européenne ne devrait pas supporter le coût des dédommagements dus à la place de la société minière.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

daher kommt es in den meisten fällen zu einer entschädigungszahlung wegen unberechtig ter kündigung.

French

lorsqu'il considère le licenciement comme clairement abusif, le juge peut au choix ordonner la réintégration du travail leur ou le versement d'une indemnité.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jede entschädigungszahlung sollte ineinem vernünftigen verhältnis zu den entstandenen kosten oder zu dem einkommensverlust stehen.

French

toute forme de compensation accordée au titre des mesures qu’il prévoit doit êtreproportionnelle aux frais encourus ou à la pertede revenus occasionnée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bei unrechtmäßiger kündigung wird in den meisten fällen nicht auf wiedereinstellung, sondern auf entschädigungszahlung befunden.

French

aux pays-bas, il est habituel de verser une indemnité liée à l'ancienneté et au niveau de rémunération. son verse ment peut être exigé sur la base de la jurisprudence en la matière.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der entschädigungsbetrag wird ab dem 9. dezember 1997 bis zum zeitpunkt der entschädigungszahlung mit 6 % jährlich verzinst.

French

le montant de l'indemnité est augmenté d'intérêts moratoires de 6 % par an à dater du 9 décembre 1997 jusqu'à la date du paiement de l'indemnité.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

7. einer unrechtmäßigen kündigung wird in den meisten fällen nicht mit wiedereinstellung, sondem mit entschädigungszahlung begegnet.

French

au danemark, en république fédérale d'allemagne, en grèce et aux pays-bas, les négociations les plus importantes se font au niveau sectoriel.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der europäische gerichtshof bestätigte in der sache cowan gegen trésor public, dass eine entschädigungszahlung nicht von der staatsangehörigkeit abhängen darf.

French

dans l’arrêt cowan/trésor public, la cour de justice de l’union européenne a confirmé que l’octroi d’une indemnisation, par exemple, ne doit pas être limité en raison de la nationalité.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die entschädigungszahlung an den anleger sollte jedoch bis zum erreichen des eg-mindestbetrags mindestens 90 % des verlusts decken .

French

que l' investisseur doit cependant être couvert au moins à concurrence de 90 % tant que le montant de l' indemnisation versée n' atteint pas le minimum communautaire ;

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

werden die europäischen fischer, die sich entschieden haben, ihre arbeit aufzugeben, die von der eu versprochene entschädigungszahlung erhalten?

French

les pêcheurs européens qui décident de cesser leurs activités percevront-ils les indemnités promises par l’ union?

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

3.7.1 zur insolvenzsicherung stehen zwei unterschiedliche techniken zur verfügung: zum einen ist eine punktuelle entschädigungszahlung an den versicherungsnehmer möglich.

French

3.7.1 pour garantir les faillites, deux techniques différentes sont possibles: dans le premier cas, il est possible d'indemniser de manière ponctuelle le preneur d'assurance.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- vernichtung oder einziehung bestimmter als gefährlich eingestufter gegenstände; - eventuelle entschädigungszahlung; - befolgung der gesetzlichen anforderungen.

French

bien que l'une et l'autre puissent être mises en oeuvre simultanément, l'action coercitive ne peut être exclusive et porter préjudice à l'action éducative et pédagogique.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

jedes weitere spekulieren auf etikettierungen, auf entschädigungszahlungen, jeder hinweis auf ein arrangieren mit wto-regeln sind schlicht obsolet.

French

toute nouvelle spéculation en matière d'étiquetage, de dédommagements, tout indice d'accommodement aux règles de l'omc sont purement et simplement obsolètes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,718,040,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK