Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich war entsetzt.
j'ai été choquée.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
flora ist entsetzt.
fleur est catastrophée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin wirklich entsetzt.
je suis tout bonnement et simplement surpris.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie waren nicht entsetzt.
personne ne fut consterné.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
“ich bin schockiert und entsetzt.
je suis choqué et horrifié.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
ihr sohn sah ihnen entsetzt zu.
leur fils les observait horrifié.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gringoire war entsetzt über sein aussehen.
gringoire fut effrayé de son air.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
huda serhan aus dubai ist entsetzt:
a dubaï, dans les Émirats arabes unis, huda serhan est consternée :
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
es war ganz entsetzt über die zigeunerinnen und weinte.
elle fut très effarouchée des égyptiennes, et pleura.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
die wilden flohen entsetzt und gewannen die küste.
les sauvages, épouvantés, fuyaient et regagnaient la côte.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
sie schrak zurück und rannte entsetzt wieder ins haus.
klementina a reculé d’ horreur et a couru se réfugier à l’ intérieur.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich war entsetzt über die schwierigkeiten bei der durchsetzung des flugverbots.
j' ai été épouvanté par les difficultés rencontrées au cours de la mise en oeuvre de l' interdiction de survol.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich bin entsetzt über den beschluß, italien extraquoten zu gewähren.
je suis consterné par la décision visant à accorder un quota supplémentaire à l'italie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin entsetzt über die negative einstellung meiner eigenen regierung.
les négociations ultérieures sur l'adhésion doivent être menées selon un calendrier ambitieux.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische gemeinschaft war entsetzt über die ereignisse im ehemaligen jugoslawien.
a peine éteint-on le feu dans un coin qu'il reprend dans un autre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin entsetzt über die spanischen forderungen nach einer grenzenlosen revision der gfp.
parallèlement à cela, rien de vraiment sérieux et approprié ne sera entrepris pour réduire de manière significative le chômage de masse.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat ist entsetzt über die systematische festnahme und vergewaltigung moslemischer frauen.
le conseil européen est consterné par la détention et le viol systématiques de femmes musulmanes.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- werden jetzt sogar die kinder weggeworfen?,fragt er entsetzt.
- on jette même les enfants? s
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bin jedoch entsetzt über das schreiben von herrn pasty, das sie verlesen haben.
je suis persuadé que c'est dans le domaine de l'éducation et de la formation que notre action en matière d'emploi peut être la plus efficace.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie ¡st jedesmal entsetzt, wenn john sagt, es lohne sich nicht mehr zu leben.
elle est épouvantée chaque fois qu'il déclare que "la vie ne vaut plus la peine d'être vécue".
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting