Results for entsetzt translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

entsetzt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

ich war entsetzt.

French

j'ai été choquée.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

flora ist entsetzt.

French

fleur est catastrophée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin wirklich entsetzt.

French

je suis tout bonnement et simplement surpris.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie waren nicht entsetzt.

French

personne ne fut consterné.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

“ich bin schockiert und entsetzt.

French

je suis choqué et horrifié.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihr sohn sah ihnen entsetzt zu.

French

leur fils les observait horrifié.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gringoire war entsetzt über sein aussehen.

French

gringoire fut effrayé de son air.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

huda serhan aus dubai ist entsetzt:

French

a dubaï, dans les Émirats arabes unis, huda serhan est consternée :

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war ganz entsetzt über die zigeunerinnen und weinte.

French

elle fut très effarouchée des égyptiennes, et pleura.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die wilden flohen entsetzt und gewannen die küste.

French

les sauvages, épouvantés, fuyaient et regagnaient la côte.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie schrak zurück und rannte entsetzt wieder ins haus.

French

klementina a reculé d’ horreur et a couru se réfugier à l’ intérieur.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich war entsetzt über die schwierigkeiten bei der durchsetzung des flugverbots.

French

j' ai été épouvanté par les difficultés rencontrées au cours de la mise en oeuvre de l' interdiction de survol.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

ich bin entsetzt über den beschluß, italien extraquoten zu gewähren.

French

je suis consterné par la décision visant à accorder un quota supplémentaire à l'italie.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin entsetzt über die negative einstellung meiner eigenen regierung.

French

les négociations ultérieures sur l'adhésion doivent être menées selon un calendrier ambitieux.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die europäische gemeinschaft war entsetzt über die ereignisse im ehemaligen jugoslawien.

French

a peine éteint-on le feu dans un coin qu'il reprend dans un autre.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin entsetzt über die spanischen forderungen nach einer grenzenlosen revision der gfp.

French

parallèlement à cela, rien de vraiment sérieux et approprié ne sera entrepris pour réduire de manière significative le chômage de masse.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der europäische rat ist entsetzt über die systematische festnahme und vergewaltigung moslemischer frauen.

French

le conseil européen est consterné par la détention et le viol systématiques de femmes musulmanes.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

- werden jetzt sogar die kinder weggeworfen?,fragt er entsetzt.

French

- on jette même les enfants? s

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich bin jedoch entsetzt über das schreiben von herrn pasty, das sie verlesen haben.

French

je suis persuadé que c'est dans le domaine de l'éducation et de la formation que notre action en matière d'emploi peut être la plus efficace.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie ¡st jedesmal entsetzt, wenn john sagt, es lohne sich nicht mehr zu leben.

French

elle est épouvantée chaque fois qu'il déclare que "la vie ne vaut plus la peine d'être vécue".

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,726,578,295 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK