Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es besteht jedoch wiederum der verdacht,
26 vertes, c'est-à-dire pour résoudre ce que l'on ap
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es besteht daher durchaus ein verdacht auf indirekte diskriminierung, außer es
il est clair que les structures en cette matière dépendent, par exemple, des structures gouvernementales nationales, des procédures de délibération et de concertation des partenaires sociaux, etc., qui varient considérable ment d'un État membre à l'autre.
besteht verdacht auf pankreatitis, müssen byetta und andere möglicherweise auslösende arzneimittel abgesetzt werden.
si une pancréatite est suspectée, byetta et tout autre médicament potentiellement suspect doivent être arrêtés.
ist er nicht oder nur in sehr geringer menge vorhanden, besteht verdacht auf verfälschung des rektifizierten traubenmostkonzentrates.
exgres sion_des_résu1 tats la densité doit être indiquée avec une précision de quatre chiffres après la virgule.
in mehreren mitgliedstaaten besteht verdacht auf hoch pathogene aviäre influenza des virussubtyps h5n1 bzw. hat sich die krankheit bestätigt.
des cas d'influenza aviaire hautement pathogène causée par le virus de sous-type h5n1 sont suspectés ou confirmés dans plusieurs États membres.
weicht rx um mehr als das doppelte vom vertrauensbereich des von dem für die vergleichsweine erhaltenen mittelwertes rt ab, besteht verdacht auf verfälschung.
si rx s'écarte de plus de 2 écarts-type de la valeur moyenne rt obtenue pour les vins témoins, il y a présomption d'adultération.
besteht verdacht auf pml, muss der arzt die behandlung abbrechen, bis mit sicherheit festgestellt wird, dass der patient die infektion nicht hat.
en cas de suspicion de lemp, le médecin doit arrêter le traitement jusqu’à ce qu’il soit établi avec certitude que le patient ne souffre pas de cette infection.
besteht verdacht auf pml muss der arzt die behandlung unverzüglich abbrechen, bis mit sicherheit festgestellt wird, dass der patient die infektion nicht hat.
en cas de suspicion de lemp, le médecin doit arrêter le traitement jusqu’ à ce qu’ il soit établi avec certitude que le patient ne souffre pas de cette infection.