Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie sehen, man ist noch weit, sehr weit, von exekutivbefugnissen entfernt.
vous voyez qu' on est encore loin, très loin, de compétences exécutives.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
wir erwarten, dass die neue regierung mit umfassenden exekutivbefugnissen ausgestattet wird.
nous espérons que le nouveau gouvernement recevra les pleins pouvoirs exécutifs.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
das ministerium für regionale entwicklung der russischen föderation ist eine bundesbehörde mit exekutivbefugnissen.
le ministère du développement régional de la fédération de russie est un organe fédéral du pouvoir exécutif.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in der praxis bedeuten sie einen eindeutigen transfer von exekutivbefugnissen von der kommission an den ministerrat.
sous peu, il y aura de plus en plus de satellites permettant d'assurer des émissions de télévision en direct.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem wird dies die erste polizei- und justizmission der eu sein, die mit exekutivbefugnissen ausgestattet ist.
ce sera aussi la première mission de police et de justice de l'ue dotée de pouvoirs exécutifs.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
laut definition des vertrags ist die kommission ein or gan, das mit initiativ- und exekutivbefugnissen ausgestattet ist.
voilà pourquoi le danemark interdit, depuis le ΓΓjanvier de cette année, l'utilisation du fréon comme gaz propulseur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in den mitgliedstaaten existieren derzeit verschiedene modelle, wie verwaltung, zwangsverwaltung oder die einfache ausübung von exekutivbefugnissen.
il existe actuellement dans les États membres plusieurs systèmes, dont la désignation d'un administrateur judiciaire, la mise sous séquestre et le simple exercice du pouvoir exécutif.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der europäische rat besteht aus den ranghöchsten gewählten politischenvertretern der mitgliedstaaten mit exekutivbefugnissen, also bundeskanzlern, premierministern, staatspräsidenten.
le conseil européen se compose des principaux hauts responsables politiques élus des États membres, à savoir les premiers ministres ou les présidents dotés du pouvoir exécutif.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der sonderbeauftragte erteilt dem leiter der eulex kosovo vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen in verbindung mit exekutivbefugnissen.
le rsue formule, sur place, des orientations politiques à l'intention du chef de la mission eulex kosovo, y compris sur les aspects politiques de questions liées à des responsabilités exécutives.
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus an laß des kommissionsvorschlags hinsichtlich der Über tragung von exekutivbefugnissen werden wir den hänsch-bericht in der kommenden sitzungsperiode er neut erörtern.
le président des affaires étrangères n'estime-t-il pas qu'il n'existe qu'une seule issue possible, à savoir une coopération entre cypriotes qui reconnaisse les mêmes droits aux deux communautés?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
unter diesen bedingungen richtete die kommission, ausgestattet mit größeren exekutivbefugnissen als bei anderen interventionen der fonds, ihre anstrengung auf eine qualitative verbesserung der programme.
je pense toutefois qu'un programme ne peut être évalué ni sur sa qualité, ni sur les qualités qu'il présente sur une feuille de papier; il est jugé lors de son application.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die eg-kommission wurde durch den vertrag zur gründung der europäischen gemeinschaften mit weitgehenden exekutivbefugnissen ausgestattet. das europäische parlament erfüllt legislative aufgaben.
la commission dispose de pouvoirs d'exécution étendus qui lui ont été conférés par le traité de rome, qui a institué la communauté.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der sonderbeauftragte erteilt dem leiter der rechtsstaatlichkeitsmission der europäischen union im kosovo (eulex kosovo) vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen in verbindung mit exekutivbefugnissen.
le rsue fournit au chef de la mission «État de droit» au kosovo (eulex kosovo) des orientations politiques au niveau local, y compris sur les aspects politiques de questions liées à des responsabilités exécutives.
Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:
er gibt dem leiter der rechtsstaatlichkeitsmission der europäischen union im kosovo (eulex kosovo) vor ort politische handlungsempfehlungen, auch zu den politischen aspekten von fragen im zusammenhang mit exekutivbefugnissen;
formuler, sur place, des orientations politiques à l'intention du chef de la mission «État de droit» menée par l'union européenne au kosovo (eulex kosovo), y compris sur les aspects politiques de questions liées à des responsabilités exécutives;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der rat bekräftigt, dass die eu bereit ist, im rahmen eines erneuerten vn-mandats einstweilen weiterhin eine militärische rolle mit exekutivbefugnissen zu übernehmen und bosnien und herzegowina bei seinen bemühungen um die erhaltung eines sicheren und geschützten umfelds zu unterstützen.
la conseil a confirmé que l'ue était prête à continuer de jouer, à ce stade, un rôle militaire exécutif afin de soutenir les efforts déployés par la bosnie-herzégovine pour maintenir le climat de sécurité, en vertu d'un nouveau mandat de l'onu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) das kapitel „europäisches parlament" wurde insbe mission zusammenarbeiten, auffordert zu prüfen, welcher gebrauch in der vergangenheit von den exekutivbefugnissen, den aufsichtsbefugnissen und den (übertragenen) rechtsetzungsbefugnissen der kommission sowie von den möglichkeiten, die wahrnehmung dieser befugnisse — unter berücksichtigung der politischen auswirkungen dieser maßnahme — und die vom parlament in diesem bereich ausgeübte kontrolle auszudehnen, gemacht worden ist.
(4) le chapitre ·■ parlement européen » a été élaboré notamment à partir du document publié par le secréta
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting