Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
verfahren für die Änderung einer lizenz für freigabeberechtigtes personal zur einbeziehung einer zusätzlichen kategorie oder unterkategorie
procédure de modification d'une licence de maintenance d'aéronefs pour y inclure une catégorie ou une sous-catégorie de base supplémentaire
verfahren für die erteilung einer lizenz für freigabeberechtigtes personal über den gemäß teil-145 genehmigten instandhaltungsbetrieb
procédure pour la délivrance d'une licence de maintenance d'aéronefs par l'intermédiaire d'un organisme de maintenance agréé partie-145
ich keine teil-66-lizenz für freigabeberechtigtes personal in einem anderen mitgliedstaat beantragt habe,
ne pas avoir fait de demande en vue d'une quelconque licence de maintenance d'aéronefs «partie 66» dans un autre État membre, et
anlage iv — erforderliche erfahrung für die erweiterung einer teil-66-lizenz für freigabeberechtigtes personal
appendice iv — exigences concernant l'expérience requise pour l'extension d'une licence de maintenance d'aéronefs part 66
hat die zuständige behörde die gründe für diese unterschiede zu untersuchen und sich möglicherweise für die nichterneuerung der lizenz für freigabeberechtigtes personal zu entscheiden;
l'autorité compétente doit enquêter sur les raisons de telles différences et peut choisir de ne pas renouveler la licence de maintenance d'aéronefs;
ein antrag auf Änderung einer lizenz für freigabeberechtigtes personal ist an die zuständige behörde des mitgliedstaats zu richten, von der die lizenz für freigabeberechtigtes personal zuerst ausgestellt wurde.
toute demande de modification de licence de maintenance d'aéronefs est à adresser à l'autorité compétente de l'État membre ayant initialement délivré la licence de maintenance d'aéronefs.
diese anlage enthält ein muster des formblatts für die beantragung der in anhang iii (teil-66) genannten lizenz für freigabeberechtigtes personal.
cet appendice contient un exemple du formulaire utilisé pour la demande de licence de maintenance d'aéronefs visée à l'annexe iii (partie 66).
der mitgliedstaat muss eine geeignete behörde einrichten, die für erteilung, erneuerung, verlängerung, Änderung, aussetzung und widerruf von lizenz für freigabeberechtigtes personal verantwortlich ist.
l'État membre doit nommer une autorité compétente dotée de responsabilités pour la délivrance, la prolongation, la modification, la suspension ou le retrait des licences de maintenance d'aéronefs.
nach abschluss der verfahren nach 66.b.100 oder 66.b.105 hat die zuständige behörde die zusätzliche kategorie oder unterkategorie auf der lizenz für freigabeberechtigtes personal mit stempel und unterschrift einzutragen oder die lizenz neu auszustellen.
À l'issue des procédures visées aux points 66.b.100 ou 66.b.105, l'autorité compétente doit avaliser la catégorie ou la sous-catégorie de base supplémentaire sur la licence de maintenance d'aéronefs avec un tampon et une signature ou redélivrer la licence.