Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herr präsident, ich gebe mir mühe.
monsieur le président, je fais un effort.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich werde mir mühe geben, jeden morgen früh aufzustehen.
je vais m'efforcer de me lever tôt chaque matin.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
ich werde mir mühe geben, dich nicht beim lernen zu stören.
je ferai de mon mieux pour ne pas perturber tes révisions.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sie geben mir einen thaler.
ils me donnent un écu.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
aber die fakten geben mir recht.
mais les faits me donnent raison.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
danke, ich werde mir mühe geben, ich hoffe nur, dass ich dich nicht enttäuschen werde.
merci, je vais faire des efforts, j'espère juste ne pas te décevoir.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
meine vorgesetzten geben mir bei meiner arbeit genügend unterstützung.
ii me donne suffisamment de soutien clans mon travail.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
angesichts der steigenden jugendarbeitslosigkeit geben mir diese zahlen neue hoffnung.
face à l'augmentation du chômage des jeunes, ces chiffres me redonnent espoir.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
sie geben mir ihr geld und gebrauchen es nicht für drogen".
la population civile kurde est prise entre deux feux; contrainte de choisir son camp, celui de l'oppresseur turc, donc le camp de la trahison, ou celui du pkk, donc du terrorisme.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die vorschläge von herrn isusi geben mir die gelegenheit, einige punkte anzusprechen.
les suggestions de m. isusi me donnent l'occasion de mentionner certains points.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
er gebe mir die gelassenheit, dinge zu ertragen, die ich nicht ändern kann, und er gebe mir die weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden.
qu'il me donne la patience de supporter les choses que je ne suis pas en mesure de changer, et qu'il me donne la sagesse de faire une juste part entre elles. » à 11 h 40, est reprise à
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie geben mir den besten einblick in die herausforderungen und chancen, denen sie sich gegenüber sehen.
ils me permettront de me faire une idée réaliste des défis qu'ils doivent relever et des chances qui s'offrent à eux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
in rumänien sind die fortschritte weit weniger deutlich erkennbar, doch geben mir die wahlergebnisse dieser woche grund zur hoffnung.
en roumanie, les avancées sont beaucoup moins perceptibles. en ce qui me concerne, le résultat des élections cette semaine est source d’ espoir.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
ich werde mir mühe geben, so ausführlich wie möglich zu antworten; in anbetracht des themenumfangs stehe ich dieser versammlung und herrn fayot aber ab jetzt auch zur schriftlichen erläuterung aller möglicherweise benötigten daten zur verfügung.
j'essaierai d'être le plus exhaustif possible, mais étant donné l'envergure du sujet, je me mets à la disposition dès maintenant de cette assemblée et de m. fayot pour fournir par écrit toute donnée complémentaire qui serait nécessaire.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die frage einer erweiterung unserer bestehen den abkommen mit asean auf neue mitglieder von asean und die frage der menschenrechte geben mir die möglichkeit, mich der breiteren frage von asean selbst zu widmen.
la passivité, la lâcheté, dont a fait preuve la communauté internationale, et les pays européens en particulier, au
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich würde hier weitermachen, wenn mir das spanische fernsehen die gelegenheit dazu gäbe, aber sie geben mir keine chance, weil ich nicht mit ihnen übereinstimme.
simultanément, les productions européennes ont diminué de 40% au cours des quinze dernières années.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle diese umstände geben mir die beruhigende gewißheit, daß unser gericht fähig sein wird, den anforderungen, die aus den uns übertragenen „wichtigen richterlichen funktionen" resultieren, zu begegnen und in geeigneter weise genüge zu tun.
diplôme d'études approfondies (dea) en économie internationale à l'université de paris i en 1976.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting