From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und verstellte seine gebärde vor ihnen und tobte unter ihren händen und stieß sich an die tür am tor, und sein geifer floß ihm in den bart.
il se montra comme fou à leurs yeux, et fit devant eux des extravagances; il faisait des marques sur les battants des portes, et il laissait couler sa salive sur sa barbe.
11. vorrichtung nach anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, dass jeder geifer (18) das jeweilige erzeugnis (12, 14) zwischen sich aufnehmende greiferbacken (66, 68) aufweist, wobei bei geöffneten greifern (18) im uebernahmebereich eine greiferbacke (66, 68) des einen greifers (18) an einer greiferbacke (68, 66) des benachbarten greifers (18) anliegt, um einen allfälligen spalt zwischen diesen greiferbacken (56, 68) im bereich ihrer freien enden (66′, 68′) zu verschliessen bzw. abzudecken.
11. dispositif suivant la revendication 10, caractérisé en ce que chaque preneur (18) présente des mâchoires (66, 68) recevant le produit respectif (12, 14), une mâchoire (66, 68) de l'un des preneurs (18) s'appliquant sur une mâchoire (68, 66) du preneur adjacent (18) dans la zone de reprise, en position d'ouverture des preneurs (18), en vue de fermer et/ou de couvrir une fente éventuelle entre ces mâchoires (66, 68), dans la zone de leurs extrémités libres (66′, 68′).