Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wie könne man die verantwortungsbereitschaft stärken?
m. byrne a répondu par la négative.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
verantwortungsbewußtsein und verantwortungsbereitschaft aller beteiligten sind des halb das gebot der stunde.
(le parlement adopte la résolution) soit aussi élevé prouve à quel point la commu nauté est parvenue à surmonter les hésitations qui s'étaient fait jour pour des raisons politiques.
bei ihnen sind gemeinschaftsweit zweifel über die verantwortungsbereitschaft und ernsthaftigkeit der einzelnen teilnehmer dieser entscheidungsprozesse entstanden.
cassidy (ed). — (en) monsieur le président, je voudrais donner ici quelques explications au sujet de la proposition de résolution élaborée par trois des groupes du centre droit de l'assemblée.
eine verbesserung des geschäftsklimas und des arbeitsumfelds der unternehmen der 25 mitgliedstaaten setzt eine größere verantwortungsbereitschaft der unternehmen voraus.
améliorer le climat et l’environnement dans lesquels évoluent les entreprises des vingt-cinq etats membres entraîne un besoin correspondant d’une plus grande responsabilité de la part des entreprises.
die arbeitnehmer müßten in ihrer verantwortungsbereitschaft ernst genommen werden, womit auch ein verständnis für Änderungen erzielt werden könne.
il est nécessaire de les prendre au sérieux lorsqu'ils proposent de prendre des responsabilités, ce qui pourrait également favoriser chez eux une meilleure acceptation des changements.
die dezentralisierung der spektralanalyse verlangt von den arbeitern bei arbed luxemburg unter anderem polyvalence, flexibilität und verantwortungsbereitschaft [li].
au sein de yarbed, au luxembourg, la décentralisation du service chargé de l'analyse spectrale exige entre autres des travailleurs polyvalence, flexibilité et responsabilisation [ll].
5.13 selbstbestimmung und gegenseitige achtung zwischen städten und landkreisen werden die eigenverantwortung und verantwortungsbereitschaft der lokalen und regionalen gebietskörperschaften stärken und zu einer wünschenswerten engagierten haltung der zivilgesellschaft und des privaten sektors führen.
5.13 l'autodétermination et un respect mutuel entre les villes et les zones qui les environnent renforceront la responsabilité des collectivités locales et régionales et leur capacité à rendre des comptes et contribuera à l'évolution qu'il faut souhaiter vers une attitude proactive de la société civile et du secteur privé.
ich kann dazu heute nur sagen: der politische wille, die bereitschaft zum handeln statt zum schuldzuweisen und mehr ernsthaftigkeit bzw. verantwortungsbereitschaft für das ganze lassen sich durch neue wirtschaftspolitische leitlinien nicht ersetzen.
À ce sujet, je ne peux qu' affirmer que la volonté politique, la volonté d' agir au lieu de rechercher des coupables ainsi qu' un engagement accru et la volonté d' assumer la responsabilité de toutes ces questions ne pourront jamais être remplacés par de nouvelles orientations des politiques économiques.
für die volle entfaltung der persönlichen fähigkeiten ist es eine grundvoraussetzung, daß die schule dazu befähigt, das leben eigenverantwortlich und erfolgreich zu gestalten und in die lage versetzt, sich in gesellschaft und arbeitswelt zu behaupten, sozialkompetenz wie verantwortungsbereitschaft zu entwickeln.
pour que l'individu puisse donner toute la mesure de ses possibilités, il est primordial que le système scolaire le rende capable de réussir à structurer son existence, de s'affirmer au sein de la collectivité et dans son travail et de développer des qualités de sociabilité et de sens des responsabilités.
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.