From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
häufigkeitsangaben
catégories de fréquence
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
häufigkeitsangaben:
estimation de la fréquence:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
die verwendeten häufigkeitsangaben sind:
les événements indésirables rapportés avec la tétracycline en tant que classe d'antibiotique, sont rapportés dans le tableau ci-dessous.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
4.8 nebenwirkungen e häufigkeitsangaben:
4.8 effets indésirables
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
häufigkeitsangaben sind wie folgt definiert:
les fréquences sont définies de la manière suivante :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
die folgenden häufigkeitsangaben wurden zugrunde gelegt:
les fréquences sont rapportées comme :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality:
5 die häufigkeitsangaben sind in folgende kategorien eingeteilt:
5 les catégories de fréquence sont exprimées de la façon suivante:
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die nebenwirkungen und ihre häufigkeitsangaben sind in tabelle 1 dargestellt.
les effets indésirables et leur fréquence sont présentés dans le tableau 1.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
folgende häufigkeitsangaben werden in den angaben zugrunde gelegt:
dans cette rubrique, les effets indésirables sont décrits comme suit
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
folgende häufigkeitsangaben werden für die beschreibung von nebenwirkungen verwendet:
43 fréquent (survenant chez au moins 1/100 patients et chez moins de 1/10 patients traités).
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
die folgenden definitionen beziehen sich auf die nachstehend verwendeten häufigkeitsangaben:
les définitions suivantes sont applicables à la terminologie en matière de fréquence utilisée ci-après:
Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 2
Quality:
bei der bewertung von nebenwirkungen werden folgende häufigkeitsangaben zugrunde gelegt:
l’évaluation de ces effets indésirables est basée sur les fréquences suivantes :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 6
Quality:
bei der bewertung dieser nebenwirkungen werden folgende häufigkeitsangaben zugrunde gelegt:
l’évaluation de ces effets indésirables est basée sur les fréquences suivantes :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der bewertung von möglichen nebenwirkungen werden folgende häufigkeitsangaben zugrunde gelegt:
la fréquence des effets indésirables potentiels listés ci–dessous est définie sur la base de la convention suivante :
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die häufigkeitsangaben basieren auf folgender konvention: sehr häufig (≥ 1/10)
les fréquences sont classées selon la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
bei den häufigkeitsangaben werden folgende kategorien zugrunde gelegt: sehr häufig (≥ 1/10), häufig (≥ 1/100,
les différentes catégories de fréquence adoptent la convention suivante : très fréquent (≥ 1/10), fréquent (≥ 1/100 à
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
für dosisabhängige nebenwirkungen bezieht sich die häufigkeitsangabe auf die höhere rosiglitazondosis.
pour les effets indésirables dose-dépendants, la catégorie de fréquence indiquée correspond à celle de la plus forte dose de rosiglitazone.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 3
Quality: