Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
(') die haushaltsvorausschätzungen für belgien wurden vor veröffentlichung des haushaltssanierungsplans vom mai 1986 erstellt.
(') les prévisions budgétaires pour la belgique ont été établies avant publication du plan d'assainissement budgétaire de mai 1986.
seit 1997 unterliegen die haushaltsvorausschätzungen für den agrarsektor denselben sparzwängen wie alle anderen ausgabenbereiche der union.
enfin, depuis 1997, les prévisions budgétaires agricoles se sont inscrites au même titre que les autres dépenses dans le contexte de stabilité budgétaire et financière de l'union économique et monétaire.
— technologie der kernfusion — umwelt — gesamtprogramm und haushaltsvorausschätzungen — entwicklungsstudien und wissenstransfer
— technologie de la fusion thermonucléaire — environnement — plans d'ensemble et prévisions budgétaires — Études prospectives et transfert des connaissances
diese begriffsbestimmung sollte im zusammenhang mit den mehrjährigen haushaltsvorausschätzungen und den gemeinsamen außenwirtschaftlichen annahmen der kommission erfolgen.
il convient également d'assurer une représentation effective de ces minorités dans les organismes étatiques et les partis politiques.
wegen des geringeren wirtschaftswachstums im jahr 2002 und den gegenüber den haushaltsvorausschätzungen 2002 niedrigeren prognosen für 2003 werden alle drei komponenten nach unten korrigiert.
en raison d'une croissance plus faible que prévu en 2002, ainsi que des prévisions de croissance économique pour 2003 inférieures aux prévisions budgétaires de l'an dernier, les trois chiffres sont revus à la baisse:
denn während der rezessionsperiode in den frühen neunziger jahren traten erhebliche schwierigkeiten auf, da sich die ursprünglichen haushaltsvorausschätzungen als zu optimistisch herausstellten.
d la base n'est pas harmonisée, même si les propositions de la commission en faveur d'une taxation minimale des produits énergétiques permettent d'escompter un degré élevé d'harmonisation à l'avenir.
bereitstellung angemessener mittel für die verschiedenen prioritäten der europäischen union unter berücksichtigung der durchführungsquote von 2007, der haushaltsvorausschätzungen für 2008 und der für die programmdurchführung erforderlichen kapazitäten
veiller à ce que les diverses priorités de l'union européenne bénéficient d'une dotation adéquate, en prenant en compte le taux d'exécution budgétaire en 2007, les prévisions de 2008 et les capacités réalistes de mise en œuvre des programmes.
(5b) in diesem zusammenhang sollte der rat unter anderem die mehrjährigen haushaltsvorausschätzungen und die gemeinsamen außenwirtschaftlichen annahmen der kommission nutzen.
(5ter) dans ce contexte, le conseil devrait notamment utiliser les prévisions budgétaires pluriannuelles et les hypothèses externes communes fournies par la commission.
die ersten haushaltsvorausschätzungen für die direktzahlungen und marktbezogenen ausgaben haben ergeben, dass der für egfl-ausgaben für 2016 verfügbare nettobetrag wahrscheinlich nicht überschritten wird.
les premières estimations budgétaires relatives aux paiements directs et aux dépenses de marché ont montré que le solde net disponible pour les dépenses du feaga au titre de 2016 n'est pas susceptible d'être dépassé.
in kapitel f über die haushaltsvorausschätzungen des europäischen rates ist für das jahr 1992 ein betrag von 24 millionen ecu (preise 1988) für politikbereiche mit mehrjähriger mittelausstattung angegeben.
(4) le chapitre f sur les prévisions budgétaires du conseil européen donne un montant de 2 400 millions d'écus (prix 1988) pour les politiques à dotation pluriannuelle à l'horizon 1992.
der rat fordert die kommission auf, ihre bemühungen um die ermittlung der bewährten verfahren fortzusetzen, damit die haushaltsvorausschätzungen sowie die aufsichts- und die kontrollsysteme verbessert werden können.
le conseil encourage la commission à poursuivre ses efforts visant à identifier les meilleures pratiques afin d'améliorer les prévisions budgétaires ainsi que les systèmes de surveillance et de contrôle.
bei den haushaltsvorausschätzungen bis 2006 wurden die neuen beihilfen, schwellen und obergrenzen sowie das auslaufen bestimmter regelungen (z.b. für schalenfrüchte) berücksichtigt.
les estimations budgétaires jusqu'en 2006 ont été établies à la lumière des aides, seuils et plafonds nouvellement fixés et tenant compte de l'expiration de certains régimes (par exemple, pour les fruits à coque).
die kommission hat die jährlichen haushaltsvorausschätzungen der mitgliedstaaten gemäß artikel 4 der verordnung (eg) nr. 1078/2008 unter berücksichtigung der genehmigten nationalen programme bewertet.
la commission a évalué les prévisions budgétaires annuelles des États membres conformément à l’article 4 du règlement (ce) no 1078/2008, en tenant compte des programmes nationaux qui ont été approuvés.
weiterhin befürchtet das parlament, daß die von der kommission vorgeschlagenen strukturmaßnahmen für eine anpassung der gap nicht ausreichend sind, zumal in den verordnungen die zur verwirklichung ihrer ziele notwendigen haushaltsausgaben zu niedrig angesetzt werden, und daß die im finanzbogen der kommission enthaltenen haushaltsvorausschätzungen gemessen an den vorgeschlagenen zielen ungenügend sind.
cette proposition vise à codifier les dispositions existantes dans le domaine viti-vinicole et reprend donc en un texte unique les dispositions en vigueur au moment de la codification, ne leur apportant que les changements de style ou d'ordre strictement nécessaires pour les rendre plus claires au lecteur.