Results for haushaltszeitraums translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

haushaltszeitraums

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

die erstattungsbescheinigungen sind nur innerhalb eines einzigen haushaltszeitraums gültig.

French

les certificats ne sont valables qu'au cours d'une seule période budgétaire.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

German

die erstattungsbescheinigungen sind nur innerhalb eines einzigen haushaltszeitraums gültig;

French

les certificats ne sont valables qu'au cours d'une même période budgétaire;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

e) der im laufenden haushaltsjahr getätigten zahlungen für ausfuhren während des vorangehenden haushaltszeitraums

French

e) les paiements effectués au cours de l'année budgétaire en cours afférents à des exportations réalisées au cours de la période budgétaire précédente,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

schließlich lehnen verschiedene delegationen die fortführung des fonds während des nächsten, bis zum jahr 2020 laufenden haushaltszeitraums ab.

French

enfin, plusieurs délégations sont hostiles à la poursuite du fonds durant la prochaine période budgétaire allant jusqu'à 2020.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die erteilung der erstattungsbescheinigungen erfolgt in sechs abschnitten während des haushaltszeitraums, wobei die wirtschaftsbeteiligten für jeden abschnitt fristen für die antragstellung beachten müssen.

French

la période budgétaire étant découpée en six "tranches", les opérateurs économiques peuvent obtenir un tel certificat pour chacune de celles-ci et des délais sont fixés pour l'introduction de demandes pour chaque tranche.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

absätze 1 und 2 gelten auch für ausfuhren eines wirtschaftsbeteiligten, der im laufe des berücksichtigten haushaltszeitraums über eine erstattungsbescheinigung verfügte oder am tag der ausfuhr im besitz einer erstattungsbescheinigung ist.

French

les paragraphes 1 et 2 s'appliquent également aux exportations réalisées par les opérateurs qui ont détenu un certificat de restitution pendant la période budgétaire considérée ou qui détiennent un certificat le jour de l'exportation.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

2. die erstattungsbescheinigung gilt bis zum ende des fünften monats, der dem monat der antragstellung folgt oder bis zum ende des haushaltszeitraums, falls dieses früher eintritt.

French

2. le certificat de restitution est valable jusqu'à la fin du cinquième mois qui suit celui de la demande ou jusqu'à la fin de la période budgétaire si celle-ci survient avant.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(10) abweichend von artikel 8 können erstattungsbescheinigungen unter den in diesem artikel genannten bedingungen ab 1. oktober eines haushaltszeitraums beantragt werden.

French

10. par dérogation à l'article 8, des demandes de certificats de restitution peuvent être déposées dans les conditions du présent article, à partir du 1er octobre de chaque période budgétaire.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

vorbehaltlich des unterabsatzes 2 gelten erstattungsbescheinigungen bis zum letzten tag des fünften monats, der dem monat der antragstellung folgt, oder bis zum letzten tag des haushaltszeitraums, falls dieser zeitpunkt früher eintritt.

French

sous réserve du deuxième alinéa, le certificat de restitution est valable jusqu’au dernier jour du cinquième mois suivant celui au cours duquel la demande de certificat a été soumise, ou jusqu’au dernier jour de la période budgétaire, si celui-ci intervient avant.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(6) das bestehende system der wöchentlichen zuteilung von erstattungsbescheinigungen für den am ende des haushaltszeitraums noch verfügbaren betrag sollte daher auf die zuteilung des für einen einzelnen zeitabschnitt noch verfügbaren betrags ausgedehnt werden.

French

(6) le système existant d'attribution hebdomadaire de certificats de restitution pour le montant disponible à la fin de la période budgétaire doit donc être étendu à l'attribution du montant encore disponible pour une tranche particulière.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dieser betrag kann jedoch auf 4 mio. eur angehoben werden, wenn keiner der seit beginn des haushaltszeitraums veröffentlichten verringerungskoeffizienten gemäß artikel 33 absatz 1 oder artikel 34 absatz 3 über 50 % liegt.

French

toutefois, ce plafond peut être porté à 4 millions d'eur si aucun des coefficients de réduction publiés depuis le début de la période budgétaire et visés à l'article 33, paragraphe 1, ou à l'article 34, paragraphe 3, ne dépasse 50 %.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die für ein und denselben haushaltszeitraum ausgestellten erstattungsbescheinigungen können getrennt voneinander in sechs abschnitten beantragt werden.

French

les certificats de restitution délivrés au titre d'une même période budgétaire peuvent être demandés séparément en six tranches.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 3
Quality:

Get a better translation with
7,738,125,546 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK