Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
herzliche grüße an alle
salutations à tous l'amour
Last Update: 2013-03-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bitte akzeptieren sie unsere herzliche grüße und dank aus allen direktion
veuillez agréer, nos cordiales salutations et remerciements de la part de toute la direction
Last Update: 2009-12-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
liebe grüße aus paris
salutations de paris
Last Update: 2022-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
► „grüße" aus moskau
► les inquiétudes de «moscou»
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
aus dem
prix de l'énergie, 1980-1997: cat.: ca-
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
grüße aus san salvador: die tyrannei der banden
carte postale de san salvador: la subtile tyrannie des gangs
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
. herr präsident! ich möchte ihnen herzliche grüße von meinem kollegen herrn dimas übermitteln.
.- monsieur le président, je voudrais transmettre les salutations de mon collègue, m. dimas.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ich war fast bestürzt; so wenig hatte ich an jenem abend einen besucher aus dem verschneiten dorfe erwartet.
je demeurai stupéfaite, car je ne m'attendais pas à avoir un hôte ce soir-là.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich werde frau thatcher ihre herzlichen grüße bestellen.
je transmettrai vos vives remarques à mme thatcher.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sie haben uns gesagt, daß es keine speziellen zahlen für die indirekten zuwendungen aus dem sozial- und regional fonds für bayern gibt.
le com missaire a affirmé que la dernière séance de négociations a eu lieu le 21 février.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich darf ihnen allen herzliche grüße von george orwell ausrichten, dessen visionen zehn jahre nach 1984 doch noch wirklichkeit werden. die union macht es möglich.
je tiens à vous exprimer ma très vive gratitude pour le soutien massif qui a été exprimé ce soir en faveur des propositions de la commission, à part quelques exceptions manifestement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bei dieser gelegenheit möchte ich ihnen, herr präsident, und ihrem gesamten kabinett herzliche grüße und die besten wünsche für ein glückliches und segensreiches neues jahr übermitteln.
je profite de cette occasion, m. le président, pour vous transmettre à vous-même ainsi qu'à l'ensemble de votre cabinet, mes meilleurs voeux pour une année heureuse et prospère.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr präsident, auch ich heiße die kolleginnen und kollegen aus dem mittelmeerraum herzlich willkommen.
monsieur le président, à mon tour je salue chaleureusement la présence de nos collègues des pays méditerranéens.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
es ist nicht bekannt, daß aus bayern mehr bedeutende wissenschaftler kommen als aus dem osten deutschlands.
c' est ridicule. la bavière ne forme ni plus ni moins de chercheurs éminents que l' allemagne orientale.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
meinen kolleginnen und kollegen aus dem ausschuß danke ich herzlich für die konstruktive mitarbeit am bericht und das einstimmige votum.
le troisième point a trait au contrôle et à la publicité des résultats des opérations de mesurage.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deswegen möchte ich die kommissarin ganz herzlich darum bitten, diesen zentralen gesichtspunkt nicht aus dem auge zu verlieren.
la commission se présente encore et toujours avec des mesures qui sont soi-disant techniques, mais qui auraient de graves conséquences sociales et économiques si elles étaient appliquées comme la commission le propose.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich wünsche kommissar pandolfi, den ich herzlich grüße, daß es ihm gelingt, dieses programm wirksam zu realisieren.
c2-265/88) relative à la proposition de décision concernant un programme spécifique de recherche et de développement technologiques dans le domaine de l'énergie — énergies non nucléaires et utilisation rationnelle de l'énergie «joule» (19891992) (rapporteur: m. gauthier);
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ich möchte der spanischen präsidentschaft der eg einen kurzen gruß aus dem hohen norden überbringen, und zwar als vertreter der dänischen konservativen mitglieder dieses parlaments.
ce sont des propositions concrètes qui, nous l'espérons, seront discutées lors de la conférence au sommet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lassen sie mich die berichterstatterin ganz herzlich beglückwünschen, allen unseren kolleginnen und kollegen aus dem forschungsausschuß danken und natürlich mein einverständnis mit den sehr deutlichen worten von herrn stockmann zum ausdruck bringen.
je veux, très sincèrement, féliciter madame le rapporteur, remercier tous nos collègues de la commission de la recherche et exprimer, bien sûr, mon accord avec les propos très forts de m. stockmann.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
vereinbarung zwischen den abgeordneten der bodenseeuferstaaten:baden,bayern,oesterreich,schweiz und württemberg betreffend die regulierung des wasserabflusses aus dem bodensee bei konstanz
convention entre les délégués des etats riverains du lac de constance:bade,la bavière,l'autriche,la suisse et le wurtemberg,touchant la régularisation de l'écoulement des eaux du lac de constance près de constance