Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gliedstaaten hinarbeiten.
français robert marjolin (
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf verbesserungen hinarbeiten
mobilisation générale
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf volle eingliederung hinarbeiten
Œuvrer pour une inclusion active
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf ergebnisse hinarbeiten, kontrollieren
travailler en vue d’obtenir des résultats, contrôler
Last Update: 2011-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
— hinarbeiten auf vereinbarungen zur konfliktabwendung.
— il faut faire des accords pour éviter des conflits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf bessere vertragliche regelungen hinarbeiten
création des conditions pour de meilleurs contrats
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird 2006 darauf hinarbeiten.
la commission s’efforcera de combler cette lacune en 2006.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf den wirtschaftlichen aufschwung europas hinarbeiten
cet affaiblissement du dynamisme de l'économie européenne ne correspond à aucune infériorité globale de ses ressources en hommes, en capital ou en créativité.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auf dieses ziel sollten wir alle hinarbeiten.
il s’ agit d’ un objectif auquel nous devons tous œ uvrer.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
auf eine bessere durchführung der richtlinie hinarbeiten
déployer des efforts pour obtenir une meilleure application de la directive
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die eu wird auf eine solche abschaffung hinarbeiten.
l'ue s'efforcera d'obtenir cette élimination.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
auf die erreichung nationaler pv-ziele hinarbeiten
vers une réalisation des objectifs nationaux en matière d’énergie solaire photovoltaïque
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
transport auf eine gemeinsame strategische forschungsagenda hinarbeiten.
transport s’emploiera à élaborer unprogramme de recherche stratégique commun.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission wird weiterhin nach kräften darauf hinarbeiten.
la commission poursuivra ses efforts pour que cet objectif devienne une réalité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
möglichkeiten auf eine lösung dieser probleme hinarbeiten. ten.
services d'intérêt général en europe
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die europäische union sollte auf einen energiebinnenmarkt hinarbeiten.
l'union devrait avancer vers la création d'un marché unique de l'énergie.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
auf koordinierte weise auf diese ziele hinarbeiten zu lassen.
terme et de coordonner leurs travaux
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in seinem unermüdlichen hinarbeiten auf diese grundziele seiner politik
dans l'action inlassable qu'il a menée pour atteindre ces grands objectifs,
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
albanien muss entschiedener auf ein baldiges abkommen mit europol hinarbeiten.
il importe de mettre en place un mécanisme de contrôle des espèces correctement appliqué.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
auswirkungen unter diesen zukunftsalternativen wählen und auf ihre verwirklichung hinarbeiten.
la prospective régionale est destinée à se semble du territoire des règles applicables à tous propager dans les prochaines années. en consé
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: