Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
darf ich ihnen in den mantel helfen?
laissez-moi vous aider à mettre votre manteau.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kann ich ihnen helfen?
puis-je vous aider ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ich ihnen versichern.
cela fait partie de la procédure que nous avons adoptée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ich ihnen sagen!
Ça, je peux vous le dire!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
dazu kann ich ihnen bereits den vollzug melden.
je puis déjà vous dire que cela a été fait.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
darf ich ihnen den text vorlesen?
voulez-vous que je vous lise le texte?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zimmerservice. kann ich ihnen helfen?
service de chambre. puis-je vous aider ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
das kann ich ihnen hundertprozentig versichern.
c'est une promesse formelle.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kann ich ihnen noch etwas bringen?
puis-je vous apporter autre chose ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
mehr kann ich ihnen dazu nicht sagen.
je ne peux rien vous dire de plus.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 5
Quality:
dennoch kann ich ihnen etwas dazu sagen.
je peux toutefois vous en dire quelques mots.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
kann ich ihnen das gepäckstück nach oben reichen?
puis-je mettre votre bagage en haut pour vous ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
andernfalls kann ich ihnen nicht das wort erteilen.
nous sommes à cent lieues d'un développement durable tel qu'il est souhaité ici.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner empfehle ich ihnen den Änderungsantrag nr. 66.
par rapport à cela, toutes les autres questions telles que le régime des quotas pour les productions européennes, le temps de transmission consacré à la publicité etc. sont de moindre importance.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
möchten sie, dass ich ihnen den nacken ausrasiere?
voudriez-vous que je vous rase la nuque ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
aber auf jeden fall habe ich ihnen den hergang erläutert.
mais en tout cas, j'ai retracé les événements qui se sont produits.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
fÜhrungslagerung fÜr den mantel einer druckwalze
palier-guide pour l'enveloppe d'un cylindre de pression
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
einstellbares lager fÜr den mantel einer durchbiegungswalze
roulement reglable du carter d'un rouleau a flexion
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:
matutes. - (es) diese frage kann ich ihnen beantworten.
le président. — j'appelle la question n° 53 de m. anastassopoulos (h-27/92) :
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sämtliche stäbe führen durch den mantel hindurch.
toutes ces barres s'engagent dans la couverture.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: