Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ein kollaps wurde durch nachschüsse des hauptaktionärs, des mitgliedstaates, verhindert.
l'effondrement de l'entreprise a été évité grâce à des subventions du principal actionnaire, l'État membre.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der an cil weitergegebene vorteil besteht in der summe der nachschüsse der investoren in die eurl.
la partie de l’avantage rétrocédée à cil est constituée par la somme des appels de fonds auxquels les investisseurs ont répondu en faveur des eurl.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
berechnung und anforderung von nachschüssen, bearbeitung von streitigkeiten über nachschüsse und die genaue tägliche berichterstattung zu zusatzbeträgen, einschüssen und nachschüssen,
calculer et effectuer les appels de marge, gérer les litiges en matière d'appels de marge et communiquer le niveau des montants indépendants, des marges initiales et des marges de variation, avec précision et au quotidien;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
statt diese steuerersparnis zu behalten, haben sich die investoren allerdings verpflichtet, sie zum überwiegenden teil für nachschüsse zur deckung der verluste der eurl zu verwenden.
or, plutôt que de conserver ces économies fiscales, les investisseurs se sont engagés à en affecter la majeure partie à des appels de fonds destinés à couvrir les déficits des eurl.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
bei der auswahl der prognosehorizonte für besicherte geschäfte werden auch die bei besicherten oder durch einschüsse bzw. nachschüsse unterlegten geschäften üblichen nachschuss-risikoperioden einbezogen.
pour les transactions assorties de sûretés, les horizons de prévision envisagés correspondent notamment aux périodes de marge en risque habituellement appliquées aux transactions assorties d'une sûreté ou d'un accord de marge;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
beim fraglichen finanzierungsmodell werden diese kosten jedoch den eurl zugewiesen und über den mechanismus der nachschüsse durch die steuereinsparungen, die staatliche mittel im sinne von artikel 87 absatz 1 eg-vertrag sind, ausgeglichen.
or, dans le montage en cause, ces coûts sont affectés aux eurl et, par le mécanisme des appels de fonds, épongés par les économies fiscales qui sont des ressources d’État au sens de l’article 87, paragraphe 1, du traité.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
nur nzb-bilanzposition forderungen in euro an die ezb aus der einbringung von währungsreserven( an fangsquote und nachschuss) gemäß den bestimmungen des eu-vertrags
poste du bilan des bcn seulement. créances en euros sur la bce au titre des transferts initiaux et supplémentaires de réserves de change conformément aux dispositions du traité
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 3
Quality: