From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dadurch wurde die trennungslinie zwischen neoliberalismus und demokratischem sozialismus in allen lebensbereichen verwischt.
si, face à ce démantèlement délibéré de la solidarité communautaire, l'on ne réagit pas de manière coordonnée, le retard pris au cours du premier semestre s'accentuera tragiquement au cours du semestre suivant.
es wird sich jedoch auch zeigen, daß diese diskussion auf der politischen schubkraft des neoliberalismus beruht.
conception simpliste, car elle propose des solutions simples, en favorisant un changement de l'orientation des valeurs, à ce qui constitue en realité une question complexe.
hier hilft nur die abkehr von der uneingeschränkten herrschaft des konkurrenzprinzips, vom globalen irrweg des neoliberalismus. mus.
l'accord présenté ici présente un autre danger, celui d'avoir été conclu au détriment d'une utilisation raisonnable des ressources naturelles et, à long terme, au détriment de la concurrence et des caisses publiques — en raison de l'accélération du processus de concentration.
dieser neoliberalismus betrachtet arbeitslosigkeit geradezu als einen indikator der modernisierung, sinkende einkommen der arbeitnehmer als fortschritt.
j'ai quelquefois l'impression que les membres du conseil et certains États membres manquent de courage.
die interessenhierarchie, auf der die klassische staatslehre beruhte, wird auch durch den neoliberalismus und die dere gulierungstheorien in frage gestellt.
mais cette prééminence se paie d'un certain retrait de l'etat dans la mise en œuvre des objectifs ainsi fixés.
der neoliberalismus betrachtet den einzelnen als einen vernunftbegabten handlungsträger, der frei wählt, was für ihn am besten ¡st.
le néolibéralisme considère l'individu comme un acteur rationnel qui choisit librement ce qui lui convient le mieux.
bei der entwicklung eines neuen instrumentariums konnte am zeitgeist angesetzt werden, für den formen des neoliberalismus und markt politisches denken typisch waren.
pour développer de nouveaux instruments, l'on pouvait se référer à la pensée dominante de l'époque, qui était caractérisée par certaines formes de néolibéralisme et le respect des lois du marché.
der neoliberalismus soll dazu führen, daß die menschen sich selbst in liberaler und effizienter weise regieren, wobei wert auf qualitätssicherung und praxisbezogene innovation gelegt wird.
telle est aujourd'hui l'une des pièces maîtresses de l'argumentation en faveur de l'intégration européenne, divers systèmes devant être reliés dans l'espace afin de stimuler la capacité d'innovation.
für die fraktion der kvel/ngl bezeichnete herman schmid (s) die sozialagenda als dringend erforderlich nach vielen jahren des neoliberalismus.
m. andrew duff (uk) au nom du groupe eldr insiste sur la charte des droits fondamentaux et s'interroge sur ce que la présidence suédoise pourrait faire et que la france n'est pas à même de réaliser en ce domaine.
der zentralbank muß verantwortung übertragen werden, der neoliberalismus, der im leben vieler einfacher menschen negative spuren hinterlassen hat, wurde in den großen wahlen der jüngsten zeit gestürzt.
la banque centrale doit être responsable; c' est justement sur ce point que le néo-libéralisme qui a causé tant de dommages dans la vie des gens ordinaires a été rejeté lors des grandes élections ces derniers temps.
aber auch das gewandelte wirtschaftsund sozialpolitische gesamtklima (krise des keynesiamsmus, neoliberalismus) und die knappheit an ressourcen für kostspielige sanierungs und erhaltungspläne waren wichtige gründe.
même là où la recherche de nouveaux produits et emplois de même que la re structuration et la modernisation de l'économie régionale étaient réalisées de façon à ce qu'elles soient compatibles avec l'environnement (par
zum einen war dies der neoliberalismus, der anfang der 1990er jahre weltweit „en vogue“ war und dem viele europäische staats- und regierungschefs anhingen.
d’une part, le néolibéralisme, qui était en vogue dans le monde entier au début des années 90 et dont se réclamaient de nombreux chefs d’État et de gouvernement européens.