From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
beispielsweise können zwei wirbel einer wirbelsäule oder ein oberschenkelknochen mit einem abgebrochenen halsknochen verbunden werden.
on peut, par exemple, avec une telle vis, relier deux vertèbres de la colonne vertébrale ou bien le fémur à son col cassé.
das system von anspruch 1, wobei ein vergleichsmodul tätig wird, um daten für den oberschenkelknochen zu vergleichen.
appareil selon la revendication 1, dans lequel le module de comparaison est adapté pour comparer des données pour le fémur.
vorrichtung zum messen der kraftvektoren zwischen oberschenkelknochen und schienbein im beuge- bzw. streckspalt zur unterstÜtzung des chirurgen bei der knieprothetik
systeme pour mesurer les vecteurs de force entre le femur et le tibia dans l'espace en flexion ou en extension pour assister le chirurgien dans le cadre de la chirurgie prothetique du genou
betrachtet man jedoch nur frauen ab 74 jahren mit besonders schwachen oberschenkelknochen, so deuteten die ergebnisse für diese frauen auf eine senkung des risikos von hüftbrüchen unter der behandlung mit osseor hin.
néanmoins, si l'on tient compte uniquement des femmes de 74 ans et plus, dont les fémurs sont particulièrement fragiles, les résultats semblent indiquer une diminution du risque de fracture de la hanche sous osseor.
oberschenkelprothese nach anspruch 10, bei der der hals einen vertieften teil (79) enthält, um nach implantierung in dem oberschenkelknochen die berührung mit der hüftgelenkspfanne zu hemmen.
prothèse fémorale selon la revendication 10, dans laquelle le col comprend une partie renfoncée (79) pour empêcher le contact avec un acétabulum une fois l'implantation dans le fémur réalisée.
knochenprothese (1;1';1";1"') nach einem der ansprüche 1 bis 3, bei der der knochen ein oberschenkelknochen ist.
prothèse osseuse (1 ; 1' ; 1'' ; 1''') selon l'une quelconque des revendications 1 à 3, dans laquelle l'os est un fémur.
beinbewegungsschiene nach anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass die auflagemittel (9) höhenverstellbar sind, so dass der oberschenkelknochen des patienten im wesentlichen in der von den zwei parallelen stangen (5,5') gebildeten ebene positionierbar ist.
rail de mobilisation de la jambe selon la revendication 4, caractérisé en ce que les moyens d'appui (9) sont ajustables en hauteur de telle sorte que l'os de la partie supérieure de la jambe du patient puisse être positionné essentiellement dans le plan formé par les deux barres parallèles (5, 5').