Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bahnexperten sagen, dass nur st. pancras international oder euston dieses potenzial haben.
les experts de l'industrie du rail déclarent que seulement st pancras international ou euston offrent cette possibilité.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
ein in-vitro-3t3-test ergab, dass afatinib ein phototoxisches potenzial haben könnte.
un test in vitro 3t3 a montré que l'afatinib peut avoir un potentiel phototoxique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
die ergebnisse einer in-vitro-phototoxizitätsstudie zeigten, dass gefitinib ein phototoxisches potenzial haben könnte.
les résultats d’une étude in vitro de phototoxicité ont montré que le géfitinib peut avoir un potentiel phototoxique.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
das höchste biomasse-potenzial haben deutschland, frankreich, spanien, schweden und finnland mit 10 bis ca. 35 mtoe.
des pays comme l’allemagne, la france, l’espagne, la suède et la finlande ont le plus grand potentiel de biomasse, allant de plus de 35 à environ 10 mtep.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ferner muss eingeräumt werden, dass nicht alle eingetragenen geografischen angaben einen ruf und ein kommerzielles potenzial haben, die über nationale grenzen hinausreichen.
on ne peut par ailleurs nier que toutes les indications géographiques n’ont pas une réputation et un potentiel commercial qui transcendent les frontières nationales.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
diese regionale spezialisierung schuf günstige rahmenbedingungen für kmu in diesen wirtschaftszweigen, wodurch diese ein großes potenzial haben, die globalen märkte zu erreichen.
cette spécialisation régionale a permis de créer un environnement très favorable aux pme de ces secteurs, débloquant ainsi un énorme potentiel à l’expansion sur les marchés mondiaux.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
1.17 aus den der arbeit der kommission zugrunde liegenden sektorstudien geht hervor, dass viele europäische wirtschaftszweige das potenzial haben, weltweit konkurrenzfähig zu bleiben.
1.17 les études sectorielles qui sous-tendent les travaux de la commission laissent apparaître que de nombreuses industries européennes sont assez robustes pour pouvoir rester concurrentes au niveau mondial.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
es kam zu dem schluss, dass salmonellaenteritidis und salmonella typhimurium das größte potenzial haben, von zuchthennen in den produktionsketten für broilerfleisch und legehennen auf ihre nachkommen übertragen zu werden.
il est arrivé à la conclusion que salmonella enteritidis et salmonella typhimurium sont les sérotypes de salmonelles les plus susceptibles d’être transmis des poules reproductrices à leur descendance dans les chaînes de la viande de poulet de chair et des poules pondeuses.
Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
die im rahmen dieser initiative entwickelten programme sollten das potenzial haben, einen wichtigen beitrag zur förderung des regionalen zusammenhalts und der wirtschaftlichen integration und zur vernetzung von infrastrukturen zu leisten.
les programmes mis sur pied grâce à cette initiative devraient pouvoir favoriser pleinement la cohésion et l'intégration économique régionales et développer des interconnexions entre infrastructures.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
antragsteller sollten nachweisen, dass ihre vorschläge das potenzial haben, am ende des projekts im bereich der bereitstellung neuer oder verbesserter anwendungssysteme zu einem signifikanten, qualitativen schritt vorwärts zu führen.
les proposants doivent démontrer que leurs propositions recèlent le potentiel pour amener, à la fin du projet, une avancée qualitative significative dans la fourniture de systèmes d'applications nouveaux ou améliorés.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c02 die die ursache für die globale erwärmung sind. gestützt auf die ergebnisse der studie ist es offensichtlich, dass großfeuer wie diese das potenzial haben, einen wesentlichen beitrag zum klimawandel zu leisten.
des scientifiques d'europe et d'indonésie ont utilisé les images fournies par des sa tellites de l'esa et de la nasa pour mesurer l'incidence des feux de forêts survenus en 1997-98 en indonésie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gesellschaft finanziert werden. gefördert werdensollen darüber hinaus untersuchungen zum Übergang von der ausbildung ins berufsleben,zur einstellung und zur beruflichen laufbahnvon frauen, die das potenzial haben, ins höhere management aufzusteigen.
l’ÉgalitÉ dans le processus de l’Élargissement nancera également des recherches sur le passagede l’éducation à la vie active, ainsi que sur le recrutement et l’évolution de la carrière des femmescapables d’atteindre des postes d’encadrement supérieur.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
- die zusammenarbeit sollte sich auf bereiche wie bildung, lebensmittelsicherheit und die nutzung der ressourcen erstrecken, die das potenzial haben, zur nachhaltigen entwicklung der grönländischen wirtschaft beizutragen und deren strukturprobleme zu lösen.
- leur coopération devrait s’étendre à des domaines, dont l’éducation, la sécurité alimentaire et l’exploitation des ressources, susceptibles de contribuer au développement durable de l’économie du groenland et de remédier à ses problèmes structurels,
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
hohe erträge lassen sich durch investitionen in regionen erzielen, die das potenzial haben, rasch zur übrigen eu aufzuschließen, in denen jedoch die intern vorhandenen mittel möglicherweise nicht ausreichen, um alle sich bietenden chancen zu ergreifen.
d’importants retours sur investissement peuvent être obtenus dans les régions qui ont le potentiel pour rattraper rapidement le reste de l’ue, mais où les financements disponibles peuvent être insuffisants pour exploiter toutes les opportunités existantes;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(q) das einzelziel innovation in kmu bietet kmu anreize für unterschiedlichste innovationsformen und richtet sich an solche kmu, die das potenzial haben, zu expandieren und auf dem gesamten binnenmarkt und darüber hinaus international tätig zu werden.
(q) l’objectif spécifique «innovation dans les pme» vise à encourager l’innovation sous toutes ses formes dans les pme, en ciblant celles qui disposent du potentiel pour croître et s’étendre à l’international, au sein du marché unique et au-delà.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das einzelziel "innovation in kmu" bietet auf kmu zugeschnittene unterstützung zur stimulierung der unterschiedlichsten innovationsformen und richtet sich an solche kmu, die das potenzial haben, zu expandieren und auf dem gesamten binnenmarkt und darüber hinaus international tätig zu werden.
"l'innovation dans les pme" fournit une aide adaptée aux pme afin d'encourager l'innovation sous toutes ses formes dans les pme, en ciblant celles qui disposent du potentiel pour croître et s'étendre au niveau international, au sein du marché unique et au-delà.
Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
beispielsweise müssten die mitgliedstaaten die zur beobachtung der erdatmosphäre und erdoberfläche notwendigen funkfrequenzen schützen und frequenzen für drahtlostechnologien bereitstellen, die das potenzial haben, die energieeffizienz zu verbessern, etwa intelligente energieinfrastrukturen („smart grids“) und intelligente verbrauchsmessgeräte.
par exemple, les États membres devraient protéger les radiofréquences nécessaires à la surveillance de l'atmosphère et de la surface de la terre et mettre des radiofréquences à la disposition de technologies sans fil permettant de réaliser des économies d'énergie, telles que les réseaux d'énergie et compteurs intelligents.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
bestehende regelungen sollten zugunsten der förderung des wachstums angewendet werden; es müsse ein wirtschaftlicher rahmen gefunden werden, der das potenzial habe, strukturelle reformen in den mitgliedstaaten anzustoßen.
il déclare qu'il faut appliquer les règles existantes afin de promouvoir la croissance et définir un cadre économique qui aura le potentiel d'inspirer des réformes structurelles dans les États membres.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
aus diesem grund eröffnet die entdeckung der rolle und der eigenschaften von stammzellen (sie werden als multipotent bezeichnet, wenn sie sich zu den unterschiedlichen zelltypen eines organs entwickeln können, und als pluripotent, wenn sie das potenzial haben, sich zu allen zelltypen zu differenzieren 0)) beachtliche perspektiven.
c'est pour cette raison que la découverte du rôle et des propriétés des cellules souches (elles sont dites multipotentes quand elles peuvent former plusieurs types cellulaires et pluripotentes quand elles peuvent les former tous'1)) ouvre des perspectives considérables.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
natürlich muss das vorgehen der gemeinschaft bei partnern mit reifen märkten und stabilem regulierungsrahmen anders sein als bei ländern, die zwar große potenziale haben, sich aber noch in einer Übergangsphase befinden und deren regulierungs- und wirtschaftsumfeld noch nicht gefestigt sind.
il est évident que la commission doit adopter une démarche différente lorsqu’elle traite avec un partenaire dont le marché est mûr et l’encadrement réglementaire robuste, ou avec un pays qui recèle un potentiel important mais dont l’économie est en transition et dont l'environnement réglementaire et commercial manque de maturité.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.