Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sag, was du denkst.
dis ce que tu penses.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was meint ihr wohl?
dis: «que vous en semble?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was meint ihr zu dem, was ihr anstatt allahs anruft?
dis: «que pensez-vous de ceux que vous invoquez en dehors d'allah?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: "was wäre das von noch bedeutenderer bezeugung (meiner prophetenschaft)?"
dis: «qu'y a-t-il de plus grand en fait de témoignage?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: was meint ihr zu euren teilhabern, die ihr anstatt allahs anruft?
dis: «voyez-vous vos associés que vous invoquez en dehors d'allah?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was auch immer an lohn ich von euch hätte verlangen können, das gehört euch.
dis: «ce que je vous demande comme salaire, c'est pour vous-mêmes.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was bei allah ist, ist besser als zerstreuung und als handel. und allah ist der beste versorger.
dis: «ce qui est auprès d'allah est bien meilleur que le divertissement et le commerce, et allah est le meilleur des pourvoyeurs».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was meint ihr, wenn euer wasser versickert sein sollte, wer sollte euch dann hervorquellendes wasser bringen?
dis: «que vous en semble? si votre eau était absorbée au plus profond de la terre, qui donc vous apporterait de l'eau de source?»
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: was immer ihr an gutem ausgebt, soll den eltern, den nächsten verwandten, den waisen, den armen und dem sohn des weges zukommen.
dis: «ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sag: "was ihr an gut gebt, dann für die eltern, für die nahverwandten, für die waisen, für die bedürftigen und für den reisenden."
dis: «ce que vous dépensez de bien devrait être pour les père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres et les voyageurs indigents.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sag: was meint ihr wohl zu dem, was ihr anstatt allahs anruft; wenn allah für mich unheil will, können sie (dann) sein unheil hinwegnehmen? oder wenn er für mich barmherzigkeit will, können sie (dann) seine barmherzigkeit zurückhalten?
dis: «voyez-vous ceux que vous invoquez en dehors d'allah; si allah me voulait du mal, est-ce que [ces divinités] pourraient dissiper son mal?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality: