Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ich habe keinen schlafplatz für diese nacht.
je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
in bari kostet ein schlafplatz 250-350 euro, ein einzelzimmer mindestens 350.
a bari, pour lit, il faut compter 250/350 euros, au moins 350 pour une simple.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in florenz kostet ein schlafplatz durchschnittlich 350/400 euro, ein zimmer 700.
a florence, un lit coûte en moyenne, 350/400 euros, une chambre environ 700 euros.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
flöhe können den hundekorb, den schlafplatz und ruhezonen wie teppiche und polstermöbel befallen.
les puces peuvent infester le panier du chien, son lieu de couchage et ses zones de repos régulières tels que les tapis et canapés.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
werden hunde auf ginerböden gehalten, so sollte eine feste fläche als schlafplatz vorhanden sein.
lorsque les chiens sont logés sur des surfaces grillagées, une surface pleine devrait leur être fournie pour dormir.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gewiß, man könnte alle tiere in omnibussen mit klimaanlage und schlafplatz transportieren - es wäre technisch machbar.
je crois que c'est une question qu'il faudrait poser directement à la commission.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
hündinnen vor und nach der geburt sowie säugende hündinnen sollten einen schlafplatz und einstreumaterial für das werfen und säugen der welpen erhalten.
les chiennes proches de la parturition et les chiennes allaitantes devraient disposer d'une aire de repos recouverte et d'une litière pour faciliter la parturition et l'allaitement des chiots.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ges fell und schaut mit seinen blanken Äuglein etwas verdutzt in das blitzlichtgeflacker der reporter, die seinen heubedeckten schlafplatz empfindlich stören.
quant à la politique d'asile, il estime que les conditions relatives aux visas, les dispositions concernant les contrôles aux frontières et les accords bilatéraux conclus par les pays signataires des accords de schengen avec des pays tiers, doivent être conformes au droit des individus de demander l'asile et au devoir de l'etat de respecter le principe «de nonrefoulement», conformément à la convention de genève.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
allen obdachlosen, die sich vor mitternacht melden, erhalten einen schlafplatz in einer obdachlosenherberge, sofern sie kein aggressives verhalten an den tag legen.
l’objectif est de garantir, à tous les sans‑abri qui demandent une place dans un foyer avant minuit, un hébergement pour la nuit, à condition que leur comportement ne constitue pas une menace.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
mit diesen grundlegenden maßnahmen könnte verhindert werden, daß jugendliche in not auf der straße schlafen oder sich auf kriminelle weise geld beschaffen, um für einen schlafplatz bezahlen zu können.
sinon, les centres d'urgence seront surpeuplées, et l'accueil sera rationné d'une manière qui ne reflète pas les vrais besoins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
vor allem bei der neubildung von gruppen sollten die vögel auch während der dunkelphasen über einen kurzen zeitraum beobachtet werden, um zu sehen, ob auch wirklich alle tiere einen schlafplatz gefunden haben.
pendant l'établissement des groupes sur les perchoirs en particulier, les oiseaux devraient également être observés brièvement pendant les périodes d'obscurité pour s'assurer que tous les individus sont perchés.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in bologna, wo die studenten sich in den vierteln um die universität konzentrieren, sind 250/280 euro für einen schlafplatz von nöten, 370 bis 500 für ein einzelzimmer.
a bologne, où les étudiants se concentrent dans les zones proches de l'université, il faut 250/280 euros pour un lit dans une double, et de 370 à 500 pour une chambre simple.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
in neapel benötig man 300-450 euro für einen schlafplatz, für ein zimmer liegt der preis zwischen 400 und 600 euro in den teuersten vierteln, dem policlinico, vomero und colli aminei.
a naples, pour un lit il faut 300/400 euros, pour une simple, on dépense de 400 à 600 euros, avec des prix plus hauts dans les zones policlinico, vomero, et colli aminei.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 1
Quality: