Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
infolgedessen muss sich jedes türchen nach der innenseite der bühne öffnen, deren schutz es gewährleisten soll.
2.3.1.2 2ème cas : systèmes basés sur la réception d'un faisceau lumineux
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ein solches netz existiert und bietet auch doppelten schutz, es läßt sich ausgezeichnet unter diesen umständen einsetzen.
quelle partie de la dette totale impayée est susceptible d'être couverte par l'assurance ?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
h e-mail:information@osha.europa.eu der sicherheit und des gesundheit schutz es am
e-mail:information@osha.europa.eu m i lieux i nté res é s les informations techniques , de ne pas se la i se r d i s t a n ce r par la c a de n ce a c é l é r é en
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese bei den richt li nien haben das niveau des schutz es vor dis kri mi nie rungen in dergesam ten eu bet rächt lich ange ho ben.
aux quatre coins de l'ue, ces directives ont considérablement haussé le degré de protection despersonnes contre la discrimination.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben ebenfalls das recht auf achtung und schutz. es ist unsere rechtliche pflicht, dafür sorge zu tragen.“5
il en va de notre responsabilité juridique de leur garantir ces droits» [traduction libre]5.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das kollegium der kommissare muß gemäß dem projekt der gründerväter seine aufgaben mit absoluter unabhängigkeit erfüllen und auf die verträge vertrauen, deren schutz es zu gewährleisten hat.
comme m. van velzen l'a déjà dit, viendrez-vous à la commission des droits de la femme seul, viendrez-vous avec m. flynn ou viendrez-vous avec l'ensemble du groupe à la commission des droits de la femme pour discuter de la politique de l'égalité des chances?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
das niveau des schutz es vor dis kri mi nie rungen wurdein der gesamten union durch die verabs chiedung vonzwei gleich be hand lungs richt li nien im jahr 2000 erheblich ange ho ben.
de nombreuses entreprises préfèrent engager du personnel par le biais de recommandations de bouche àoreille venant de leurs travailleurs déjà en place plutôtque de publier des offres d'emploi ou de faire appel àdes agences de recrutement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die unternehmen in diesen ländern generieren daher zunehmend eigenes geistiges eigentum und schützen es auch.
les entreprises de ces pays créent davantage et donc protègent aussi de plus en plus leur propre propriété intellectuelle.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
schutz: es gilt, bürger und infrastrukturen zu schützen und unsere anfälligkeit für anschläge zu verringern, u. a. durch verbesserte sicherung der grenzen, des verkehrs und der kritischen infrastrukturen,
protéger les citoyens et les infrastructures et réduire la vulnérabilité face aux attentats, notamment en renforçant la sécurité des frontières, des transports et des infrastructures critiques;
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat ferner einen praktischen verbraucherleitfaden veröffentlicht, in dem die verbraucherpolitischen entwicklungen im einzelnen ausgeführt sind und erläutert wird, welchen schutz es in fragen, wie z.b. produktsicherheit, haustürgeschäfte und nahrungsmittel gibt.
la commission publie en outre un guide pratique à l'intention des consommateurs, qui détaille l'évolution de la politique à l'égard des consommateurs et explique comment se pro téger à l'égard de problèmes comme la sécurité des pro duits, le démarchage à domicile et les denrées alimentaires. taires.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
denn sie sichern einerseits den kulturellen pluralismus europas und schützen es andererseits vor dem besorgnisenegenden druck des anglo-amerikanischen.
un trou suppose un état antérieur et des séries statistiques pour contrôler cet état intérieur, séries statistiques qui, bien entendu, n'existent pas.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es geht darum, die kulturen zu schützen, es geht heute darum, die menschenleben zu schützen und es gibt anlaß zur sorge.
c'est pourquoi je soutiens entièrement la demande qui est faite en ce sens dans la proposition de résolution commune à laquelle le groupe arcenciel se trouve associé.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die deicherhöhung ist jedoch in den meisten fällen ganz einfach notwendig, um das dahinterliegende land zu schützen. es geht dabei um die sicherheit der hinter dem deich lebenden bewohner und ihres viehs.
papayannakis (gue/ngl). — (el) monsieur le président, je suis d'accord avec m. lannoye et je le félicite pour son rapport à propos duquel je n'ai donc pas d'observations à formuler.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
zu mindern und die bevölkerung besser zu schützen, es hat sich jedoch im laufe der jahre zu einem umfassenden projekt zur verhütung von waffengewalt entwickelt, das in erster linie auf die reform des sicherheitssektors und den kapazitätsaufbau ausgerichtet ist.
et renforcer la sécurité collective, est devenu avec le temps un projet global de prévention de la violence armée largement axé sur la réforme du secteur de la sécurité et le développement des capacités,
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.