Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
weitere herausforderungen dürften sich in verbindung mit der schaffung
dans l'avenir, le défi essentiel consistera à trouver les moyens d'acheminer les ressources de la bei vers des projets conçus pour répondre aux grandes priorités des systèmes nationaux de santé.
das neue mitentscheidungsverfahren hat sich in verbindung mit den mehrheitsentscheidungen im rat als durchführbar und leistungsfähig erwiesen.
il y a ici inadéquation des instruments disponibles, aggravée par l'extrême lourdeur des processus de décision et l'absence totale de transparence.
die lehrer zentren entwickeln sich in gleicher weise, vor allem in verbindung mit den hochschulen.
le centre d'enseignants doit donc, par la force des choses autant que par principe, prêter une attention particulière aux intérêts et aux besoins des maîtres.
die kommission wird sich in verbindung mit den mitgliedstaaten an der erläuterung und propagierung des euro in drittländern beteiligen.
la commission, pour les raisons de subsidiarité évoquées plus haut, ne produira pas de brochures grand public à grande échelle.
phakoemulsifikationsnadel nach anspruch 10, wobei die mehreren sich in längsrichtung erstreckenden rillen in verbindung miteinander stehen.
aiguille de phaco-émulsification selon la revendication 10, où plusieurs rainures s'étendant longitudinalement sont en communication les unes avec les autres.
der vorsitz hat sich in der frage des veranstaltungsorts des forums mit dem organisationskomitee der 4. weltfrauenkonferenz in verbindung gesetzt.
la présidence a contacté le comité d'organisation de la 40mc conférence mondiale sur les femmes quant au problème du lieu du forum.
1.5 ein vorteil des vorgeschlagenen finanzierungsmechanismus wäre der synergieeffekt, der sich in verbindung mit dem bestehenden regulierungsrahmen ergeben würde.
1.5 l’un des atouts de ce dispositif financier est la synergie qu’il affiche avec le cadre réglementaire actuel.
5.5 ein bedeutender vorteil des vorgeschlagenen finanzierungsmechanismus wäre der synergieeffekt, der sich in verbindung mit dem bestehenden regulierungsrahmen ergeben würde.
5.5 l’un des atouts principaux de ce système est la synergie qu’il affiche avec le cadre réglementaire actuel.
das disposable zeichnet sich in verbindung mit der aufnahmeeinheit durch eine vereinfachte entfaltung beim befüllen des selben sowie eine geringe neigung zur faltenbildung aus.
ledit objet à usage unique se caractérise, en relation avec la coque réceptacle, par un déploiement aisé lors de son remplissage et par une faible propension au plissement.
verwendung derartiger falldämpfer finden sich in verbindung mit sicherheitsgurten in fahrzeugen, flugzeugen, hochleistungsbahnen, bus, motorrädern, sowie im bergsport.
on peut utiliser ce type de ralentisseur de chute en relation avec les ceintures de sécurité de véhicules automobiles, d'avions, de trains à grande vitesse, de bus, de motos, ainsi que dans les sports de montagne.