From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bis jetzt bestehen die angebotenen flexibilitätsformeln darin, einen teil der vier stunden des obligatorischen evening in die zeit der siesta zu verlegen.
jusqu' à présent, les formules de flexibilité prévues consistent à transférer une partie des quatre heures de l' evening obligatoire vers l' heure de la sieste.
die traditionelle "siesta" und der damit einhergehende geänderte ablauf des alltags in heißen mittelmeerländern sind einer der sichtbarsten unterschiede innerhalb europas.
ces différences sont parfois patentes, parfois beaucoup moins connues.
in den im mittelmeerraum liegenden mitgliedsländern, in denen viele erwerbstätige während des frühen nachmittags siesta halten, kommt es zu einer ausgeprägten mittagsspitze, die mit der am späten nachmittag auftretenden vergleichbar sein kann.
dans les pays méditerranéens de la communauté, où beaucoup d'actifs font la sieste au début de l'après-midi, l'on constate la présence d'une pointe de trafic considérable au moment du déjeuner, pointe parfois aussi accentuée que celle de la fin de l'après-midi.
was ist bei dieser reflexionsphase, die immer – herr méndez de vigo hat das gesagt – , drohte, zur siesta zu verkommen, bis heute erkennbar herausgekommen?
quels sont les résultats identifiables qui ont jusqu’ à présent découlé de cette période de réflexion, qui, comme l’ a dit m. méndez, menace en permanence de tourner à la sieste?
artikel in der nationalen und regionalen presse (etwa in den zeitungen mladá fronta dnes, noviny jičínska oder berounský den) und eine vielzahl von erfolgreichen messeteilnahmen (ex plzeň, siesta, olima, salima, par exemple) belegen, dass "hořické trubičky" auch heute noch beliebt sind.
des articles de la presse nationale et régionale (parus dans les journaux mladá fronta dnes, noviny jičínska, berounský den, entre autres) et les nombreux succès remportés lors de foires (ex plzeň, siesta, olima, salima, par exemple) témoignent de la popularité dont jouissent encore aujourd'hui les gaufrettes roulées de hořice.