Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
es war ein totaler reinfall.
ce fut un bide complet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kurz gesagt: das projekt war ein reinfall.
en résumé, le projet fut un bide.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
herr fiori sagte, dass die freiwilligkeit bereits ein reinfall war.
m. fiori a dit que la volonté s' est déjà révélée être un échec.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
andernfalls wird dieser einheitliche markt auch in dieser hin sicht ein reinfall.
cette orientation nous paraît en contradiction avec tout le reste du rap port.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
und dann der neueste reinfall: die tagung des gemeinsamen rates in luxemburg am vergangenen montag führte ebenfalls zu absolut keinem ergebnis.
décisions politiques nécessaires pour adapter la po litique agricole commune aux réalités économiques.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
während es sich hierbei um einen weiteren reinfall handeln könnte, wäre es schön, wenn die gesundheitsbehörden dies lieber im nachhinein bekannt geben könnten, als ganz offensichtlich im vorhinein mit unvollständigen informationen."
alors que ceci pourrait certes être un non-événement de plus, ce serait bien si les autorités de santé le désignaient comme tel rétrospectivement et non a priori du fait d'informations incomplètes.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
daraus wurde die idee geboren,die sitzung von einer kleinen gruppe vorbereiten zulassen, in der die unterschiedlichen empfindlichkeiten(nord/süd, klein/groß, alt/neu usw.) vertreten sind. das ergebnis war ein reinfall.
naquit alors l'idée de faire préparer laréunion par un petit groupe qui représenterait les différentes sensibilités: nord/sud, petits/grands,anciens/nouveaux, etc. … résultat: échec.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: