Results for trifloxystrobin translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

trifloxystrobin

French

trifloxystrobine

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trifloxystrobin | a) | b) | c) |

French

trifloxystrobine | (a) | (b) | (c) |

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 2
Quality:

German

fungizide wirkstoffkombinationen enthaltend trifloxystrobin

French

combinaisons de principes actifs fongicides contenant de la trifloxystrobine

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

trifloxystrobin | (a) | (b) | (c) |

French

trifloksistrobīns | (a) | (b) | (c) |

Last Update: 2010-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mec nach anspruch 1, wobei die hydrophobe agrarchemikalie trifloxystrobin umfaßt.

French

cme selon la revendication 1, dans lequel ledit produit chimique pour l'agriculture, hydrophobe, comprend la trifloxystrobine.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zusammensetzung nach anspruch 3, wobei das strobilurinderivat aus der gruppe azoxystrobin, trifloxystrobin und kresoxim-methyl stammt.

French

composition selon la revendication 3, dans laquelle le dérivé de strobilurine est choisi parmi le groupe comprenant l'azoxystrobine, la trifloxystrobine et le kresoxim-méthyle.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

bezüglich trifloxystrobin wurde ein solcher antrag für die anwendung bei pastinaken, petersilienwurzeln, schwarzwurzeln, kohlrüben und weißen rüben gestellt.

French

quant à la trifloxystrobine, une demande similaire a été introduite en vue de son utilisation sur les panais, sur le persil à grosse racine, sur les salsifis, sur les rutabagas et sur les navets.

Last Update: 2014-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:

German

mec nach anspruch 1, wobei die hydrophobe agrarchemikalie aus der gruppe ausgewählt ist, bestehend aus trifloxystrobin, propiconazol, thiamethoxam und abamectin und gemischen davon.

French

cme selon la revendication 1, dans lequel ledit produit chimique hydrophobe pour l'agriculture est choisi dans l'ensemble constitué par la trifloxystrobine, le propiconazole, le thiaméthoxam et l'abamectine, et de mélanges de ceux-ci.

Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

novaritis crop protection uk ltd hat bei den behörden des vereinigten königreichs am 28. januar 1998 unterlagen für den wirkstoff cga 279 202 (trifloxystrobin) eingereicht.

French

considérant qu'un dossier concernant la substance active cga 279 202 (trifloxystrobine) a été introduit auprès des autorités du royaume-uni par novaritis crop protection uk ltd le 28 janvier 1998;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zur Änderung der richtlinie 91/414/ewg des rates zwecks aufnahme der wirkstoffe trifloxystrobin, carfentrazone-ethyl, mesotrione, fenamidone und isoxaflutole

French

modifiant la directive 91/414/cee du conseil en vue d'y inscrire les substances actives trifloxystrobine, carfentrazone-éthyl, mésotrione, fenamidone et isoxaflutole

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) das vereinigte königreich hat im januar 1998 einen entsprechenden antrag von novartis crop protection uk ltd (jetzt syngenta) für trifloxystrobin erhalten.

French

(5) le royaume-uni a reçu une demande similaire de novartis crop protection uk ltd (aujourd'hui syngenta), en janvier 1998, concernant la substance active trifloxystrobine.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die richtlinie 2006/60/eg der kommission vom 7. juli 2006 zur Änderung der richtlinie 90/642/ewg des rates bezüglich der dort festgesetzten rückstandshöchstgehalte für trifloxystrobin, thiabendazol, abamectin, benomyl, carbendazim, thiophanatmethyl, myclobuanyl, glyphosat, trimethylsulfon, fenpropimorph und chlormequat ist in das abkommen aufzunehmen.

French

la directive 2006/60/ec de la commission du 7 juillet 2006 modifiant les annexes de la directive 90/642/cee du conseil en ce qui concerne les teneurs maximales pour les résidus de trifloxystrobine, de thiabendazole, d'abamectine, de bénomyl, de carbendazime, de thiophanateméthyl, de myclobutanyl, de glyphosate, de triméthylsulfonium, de fenpropimorphe et de chlorméquat doit être intégrée à l'accord.

Last Update: 2014-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,744,186,053 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK