Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
was tut die kommission im rahmen ihres krebsprogrammes, um druck auf solche uneinsichtigen länder wie das meinige auszuüben.
je souligne, une fois de plus, que l'évaluation pratique faite par l'industrie devrait être à la base de toutes nos décisions concernant les besoins.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die macht ist in den händen eines nicht reformierten, uneinsichtigen militärs, das von einem zynischen demagogen angetrieben wird.
le pouvoir est entre les mains d'une armée non réformée et irresponsable, animée par un démagogue cynique.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich setze darauf, dass eines tages die alte garde der uneinsichtigen, zentralistisch orientierten führer ersetzt wird durch neue reformfreudige kräfte.
je table sur le fait qu' un jour, la vieille garde des chefs centralisateurs obstinés sera remplacée par de nouvelles forces favorables aux réformes.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
als herr kommissar liikanen vor einem jahr dringende reformvorschläge für den personalbereich vorlegte und diese von uneinsichtigen gewerkschaften blockiert wurden, ist er vom rat nicht unterstützt worden.
c'est le conseil qui n'a pas réagi lorsque l'indispensable proposition de réforme du personnel du commissaire liikanen a été bloquée par des syndicats impénitents il y a un an.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
hier hatten wir es mit einigen uneinsichtigen leuten zu tun, die auf dem hohen roß saßen — ich möchte den namen des präsidenten der europäischen investitionsbank nicht erwähnen.
il y a des personnes obstinées qui nous dénigrent; je ne citerai pas le nom du président de la banque européenne d'investissement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
nach unserer auffassung sollten sich die bemühungen im wesentlichen auf erziehung und information konzentrieren, denn wer sät um zu ernten erzielt immer noch den größten forschritt, in der gemeinschaftsgesetzgebung ebenso wie bei den sanktionen gegenüber uneinsichtigen.
premièrement, à la réunion informelle qu'ont tenue en février les ministres de l'environnement — le ministre s'en souviendra — je leur avais adressé individuellement une lettre faisant état des infractions commises par les etats membres.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
wetten, daß dies dazu führen würde, daß die uneinsichtigen länder zweimal überlegen, bevor sie mehr oder weniger ungestraft grundsätze und werte, die uns teuer sind, mit füßen treten.
gageons qu' elle amènera les pays récalcitrants à réfléchir à deux fois avant de bafouer plus ou moins impunément des principes et des valeurs qui nous sont chers.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
- zweitens: die allgemein uneinsichtige haltung der regierung bushs zum irak hat das gleichgewicht in der region gestört.
enfin, monsieur le président, je souhaite dire que je voterai en faveur des propositions d'amendements de la commission de l'environnement.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: