Results for unglauben translation from German to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

French

Info

German

unglauben

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

und verharrten in dem gewaltigen unglauben

French

ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch bestehen die meisten menschen auf dem unglauben.

French

mais la plupart des gens s'obstinent à être mécréants.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der brauch des verschobenen monats zeugt von mehr unglauben.

French

le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie waren an jenem tag dem unglauben näher als dem glauben.

French

ils étaient, ce jour-là, plus près de la mécréance que de la foi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im unglauben verharrt.

French

sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

kann er euch den unglauben befehlen, nachdem ihr gottergebene geworden seid?

French

vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes musulmans?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die meisten menschen jedoch lehnen alles ab, nur nicht den unglauben.

French

mais la plupart des gens se refusent à tout sauf à être ingrats.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.

French

car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber allah hat sie für ihren unglauben verflucht. darum glauben sie nur wenig.

French

mais allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wer den unglauben gegen den glauben eintauscht, der ist gewiß vom rechten weg abgeirrt.

French

quiconque substitue la mécréance à la foi s'égare certes du droit chemin.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die anfängliche begeisterung ist leider allmählich skepsis, unglauben, angstpsychosen und pessimismus gewichen.

French

monsieur le président du conseil, monsieur le président de la commission, la machine européenne semble grippée.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber allah hat sie zur strafe für ihren unglauben verflucht; darum glauben sie nur wenig.

French

mais allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich: genieße deinen unglauben ein wenig; du gehörst zu den gefährten des feuers.

French

dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die götzendiener dürfen keine erhaltung der moscheen allahs vornehmen, solange sie gegen sich selbst den unglauben bezeugen.

French

il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

er findet kein gefallen am unglauben für seine diener. wenn ihr dankbar seid, so findet er daran gefallen für euch.

French

de ses serviteurs cependant, il n'agrée pas la mécréance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es steht den götzendienern nicht zu, allahs gebetsstätten zu bevölkern, wo sie gegen sich selbst zeugnis ablegen durch den unglauben.

French

il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber gewiß, das, was von deinem herrn zu dir hinabgesandt wurde, wird viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben bestärken.

French

et certes, ce qui t'a été descendu de la part de ton seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en rébellion et en mécréance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber allah hat euch den glauben lieb gemacht und in euren herzen ausgeschmückt, und er hat euch den unglauben, den frevel und den ungehorsam verabscheuen lassen.

French

mais allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

o die ihr glaubt, nehmt nicht eure väter und eure brüder zu schutzherren', wenn sie den unglauben mehr lieben als den glauben!

French

o vous qui croyez! ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils préfèrent la mécréance à la foi.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sprich: "vergnüge dich mit deinem unglauben für eine kurze zeit; denn du gehörst zu den bewohnern des feuers."

French

dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,739,537,078 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK