Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
und verharrten in dem gewaltigen unglauben
ils persistaient dans le grand péché [le polythéisme]
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
doch bestehen die meisten menschen auf dem unglauben.
mais la plupart des gens s'obstinent à être mécréants.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
der brauch des verschobenen monats zeugt von mehr unglauben.
le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie waren an jenem tag dem unglauben näher als dem glauben.
ils étaient, ce jour-là, plus près de la mécréance que de la foi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
was jedoch den anbelangt, der sich abkehrt und im unglauben verharrt.
sauf celui qui tourne le dos et ne croit pas,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
kann er euch den unglauben befehlen, nachdem ihr gottergebene geworden seid?
vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes musulmans?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die meisten menschen jedoch lehnen alles ab, nur nicht den unglauben.
mais la plupart des gens se refusent à tout sauf à être ingrats.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
denn gott hat alle beschlossen unter den unglauben, auf daß er sich aller erbarme.
car dieu a renfermé tous les hommes dans la désobéissance, pour faire miséricorde à tous.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aber allah hat sie für ihren unglauben verflucht. darum glauben sie nur wenig.
mais allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und wer den unglauben gegen den glauben eintauscht, der ist gewiß vom rechten weg abgeirrt.
quiconque substitue la mécréance à la foi s'égare certes du droit chemin.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die anfängliche begeisterung ist leider allmählich skepsis, unglauben, angstpsychosen und pessimismus gewichen.
monsieur le président du conseil, monsieur le président de la commission, la machine européenne semble grippée.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
aber allah hat sie zur strafe für ihren unglauben verflucht; darum glauben sie nur wenig.
mais allah les a maudits à cause de leur mécréance; leur foi est donc bien médiocre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich: genieße deinen unglauben ein wenig; du gehörst zu den gefährten des feuers.
dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
die götzendiener dürfen keine erhaltung der moscheen allahs vornehmen, solange sie gegen sich selbst den unglauben bezeugen.
il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
er findet kein gefallen am unglauben für seine diener. wenn ihr dankbar seid, so findet er daran gefallen für euch.
de ses serviteurs cependant, il n'agrée pas la mécréance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es steht den götzendienern nicht zu, allahs gebetsstätten zu bevölkern, wo sie gegen sich selbst zeugnis ablegen durch den unglauben.
il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber gewiß, das, was von deinem herrn zu dir hinabgesandt wurde, wird viele von ihnen in ihrem aufruhr und unglauben bestärken.
et certes, ce qui t'a été descendu de la part de ton seigneur va accroître beaucoup d'entre eux en rébellion et en mécréance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber allah hat euch den glauben lieb gemacht und in euren herzen ausgeschmückt, und er hat euch den unglauben, den frevel und den ungehorsam verabscheuen lassen.
mais allah vous a fait aimer la foi et l'a embellie dans vos cœurs et vous a fait détester la mécréance, la perversité et la désobéissance.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
o die ihr glaubt, nehmt nicht eure väter und eure brüder zu schutzherren', wenn sie den unglauben mehr lieben als den glauben!
o vous qui croyez! ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils préfèrent la mécréance à la foi.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sprich: "vergnüge dich mit deinem unglauben für eine kurze zeit; denn du gehörst zu den bewohnern des feuers."
dis «jouis de ta mécréance un court moment. tu fais partie des gens du feu».
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting