Results for verbleiben translation from German to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

French

Info

German

verbleiben

French

fixé

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

rechtswidrig verbleiben

French

se maintenir indûment

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

im dienst verbleiben

French

rester en fonction

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

usd jährlich verbleiben:

French

quantités de diamant

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nationalversammlung verbleiben müssten.

French

lituanie, même s'il est majoritairement négatif.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

chargenbetrieb: strahlungsquelle verbleiben.

French

i) traitement par lots : le produit est disposé à des emplacements fixes autour de la source de rayonnement et ne peut être chargé ou déchargé tant que celle-ci est active.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

konfigurationsdateien und daten verbleiben

French

il reste les données et les fichiers de configuration

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

haarmittel, die im haar verbleiben

French

produits pour les cheveux sans rinçage

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausrüstung muss im labor verbleiben

French

le laboratoire doit posséder son propre équipement

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

körpermittel, die auf der haut verbleiben

French

produits corporels sans rinçage

Last Update: 2014-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

auf immer darin zu verbleiben -,

French

où ils demeureront éternellement,

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

ausnahmsweise erteilte erlaubnis zum verbleiben

French

autorisation provisoire de séjour

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

allerdings verbleiben noch einige bedenken.

French

toutefois, des inquiétudes persistent.

Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

German

in dieser tarifstelle verbleiben scheiben :

French

restent compris dans cette sous­position les disques :

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

vorläufig im hoheitsgebiet des staates verbleiben

French

résider provisoirement sur le territoire de l'etat

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

arbeitsplatz gerecht werden und dort verbleiben.

French

de la premiÈre audition 12 jui

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

nieren und nierenfett verbleiben im schlachtkörper;

French

les rognons et la graisse de rognon font partie de la carcasse;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wirtschaftspolitik muss im nationalen zuständigkeitsbereich verbleiben.

French

les politiques économiques doivent rester une responsabilité nationale.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

German

die wertpapiere verbleiben "innerhalb des marktes"

French

les valeurs restent dans le marché

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE
Warning: Contains invisible HTML formatting

German

die übrigen anteile verbleiben bei babcock borsig.

French

le reste des actions sera détenu par babcock borsig.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,746,998,409 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK