From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
auch das vergaberecht, und insbesondere seine anwendung tragen ganz erheblich zur zersplitterung der rüstungsmärkte bei.
le droit communautaire des marchés publics et en particulier son application, représentent également un facteur important de fragmentation des marchés en europe.
das besagte vergabeverfahren war deshalb nach meinung der kommission nicht mit dem eu-vergaberecht konform.
en conséquence, la commission est d’avis que la procédure d’attribution en question n’est pas conforme au droit communautaire en matière de passation de marchés publics.
um den wettbewerb im öffentlichen beschaffungswesen zu verbessern, sollte 2003 vorrangig das legislativpaket zum vergaberecht verabschiedet werden.
afin d'intensifier la concurrence dans les marchés publics, l'objectif majeur pour 2003 était l'adoption du paquet législatif sur la passation des marchés.
das gemeinschaftliche vergaberecht soll sicherstellen, dass alle europäischen unternehmen eine faire chance bei der vergabe öffentlicher aufträge erhalten.
la législation de l'ue en matière de marchés publics vise à garantir que toutes le sociétés européennes sont placées dans des conditions équitables de soumission pour les marchés publics.
auf diesem gebiet, auf dem erneut zahlreiche urteile ergangen sind, ist zunächst auf zwei urteile zum vergaberecht hinzuweisen.
on recensera ensuite une série d’arrêts dans lesquels la cour a dû interpréter la législation communautaire ayant pour objet d’encadrer les pratiques commerciales, dans la perspective d’une protection du consommateur.
das vergaberecht sollte bis zum jahresende grundlegend reformiert werden, und bis dahin sollte auch die neu geschaffene zentrale vergabestelle voll funktionsfähig sein.
la législation relative aux marchés publics devrait être réformée en profondeur d'ici à la fin de l'année, et la nouvelle autorité unique des marchés publics devenir pleinement opérationnelle.
deshalb kommt die kommission zu dem schluss, dass die tschechische republik ihren verpflichtungen aus dem eu-vergaberecht nicht nachgekommen ist.
la commission considère dès lors que la république tchèque a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu de la législation de l’ue sur les marchés publics.
die europäische kommission hat in 10 fällen maßnahmen gegen sechs mitgliedstaaten ergriffen, damit sie verstöße gegen das eu-vergaberecht beseitigen.
dans le cadre de dix procédures à l’encontre de six États membres, la commission a engagé une action pour remédier aux infractions au droit communautaire sur les marchés publics.