Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dieser verhängnisvolle praxis muß ein ende gesetzt werden.
a mon sens, un point négatif de la directive, comme elle se présente aujourd'hui, est que la crédibilité de l'europe est une nouvelle fois bafouée aux yeux des citoyens.
fourçans auf die weltwirtschaft erheblich negative und verhängnisvolle auswirkungen.
entretemps, la commission a promis, dans sa communication sur les aspects pratiques concernant l'introduction de l'euro, de formuler un certain nombre de propositions.
die verhängnisvolle rolle von regierungen diese voraussetzungen für völlig neue situationen,
le rôle fatidique du gouvernement même si cela s'avère inadapté en cas de situations, de possibilités et de dangers complètement inédits.
könnte nicht eine negative entscheidung über die rechnungsführung des eef die verhängnisvolle politische wir
en effet, il suppose que les pays de l'est devraient adhérer à l'acquis communautaire en bloc, dans le cadre de l'unité institu
und schließlich muss unbedingt die verhängnisvolle verknüpfung zwischen den banken und den staatsbilanzen durchbrochen werden.
enfin, il reste essentiel de briser les liens pernicieux entre les banques et les bilans souverains.
diese verhängnisvolle gedankenlosigkeit könnte sehr wohl im gegenzug gefährliche konsequenzen für unser eigenes wachstum haben.
cette fâcheuse étourderie pourrait bien avoir en retour de redoutables conséquences pour notre propre croissance.