Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
• zahl der verkehrsbewegungen
• nombre de mouvements de véhicules
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
neue dienstleistungen für reisende, wartung, management der verkehrsbewegungen und Überlastung;
nouveaux services pour voyageurs, maintenance, et gestion du trafic et de la congestion routière;
Last Update: 2014-11-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der handel mit diesen ländern führt jedoch schon heute zu bedeutenden verkehrsbewegungen.
or, les courants d’échanges avec ces pays génèrent déjà des flux importants de trafic.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die untersuchung erstreckt sich auf die verkehrsbewegungen zwischen diesen mitgliedstaaten bis zum ersten quartal 1983.
l'analyse a trait aux prix pratiqués sur les relations entre les etats membres jusqu'au premier semestre de 1983.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die gewährleistung eines derartigen zugangs mit geringeren verkehrsbewegungen wäre ein vor- und kein nachteil.
loin d'être un problème, l'accès aux biens et aux services serait porteur d'avantages s'il pouvait être garanti avec moins de déplacements.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die ecmt nennt als durchschnittsanteil des fahrrads an den verkehrsbewegungen in europa einen prozentsatz von 5%.
la cemt indique que le vélo représente en moyenne 5% du nombre total des déplacements en europe.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
einige dieser daten sind eine materielle beschreibung der vorhandenen und vorgeschlagenen verkehrsnetze, andere eine beschreibung der vorhandenen verkehrsbewegungen.
celles-ci concernent les réseaux de transport existants ou proposés ainsi que les différents flux de trafic.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
bei allen daten sollten die verkehrsbewegungen innerhalb des staatsgebiets, unabhängig von der staatszugehörigkeit des fahrzeugs, zugrunde gelegt werden.
toutes ces données se rapportent aux déplacements effectués à l'intérieur d'un État donné, indépendamment de la nationalité du véhicule.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
andererseits liegen ursprung und ziel der meisten verkehrsbewegungen in städten, und fragen des verbundes und der normung machen nicht an stadtgrenzen halt.
de plus, la plupart des lignes de transport commencent et se terminent dans des villes et les questions d'interconnexion et de normalisation ne s'arrêtent donc pas aux portes de la ville.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
neue straßen verbrauchen nicht nur zusätzliche flächen, sie können auch dazu beitragen, den entwicklungsdruck zu erhöhen und die verkehrsbewegungen insgesamt zu vervielfachen.
le premier pas consistera à essayer de geler la demande de transport par habitant à son niveau actuel tout en veillant à la poursuite de l'élévation du niveau de vie.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
eine strategische umweltverträglichkeitsprüfung der vorgesehenen seewege ist deshalb erforderlich, weil nicht nur neue häfen gebaut, sondern auch neue verkehrsbewegungen im hinterland entstehen werden.
le développement non seulement de nouveaux ports, mais aussi de nouveaux mouvements de transport dans l’ arrière-pays nécessitent un rapport d’ impact environnemental stratégique sur les routes envisagées.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 2
Quality:
der handel mit diesen ländern führt jedoch schon heute zu bedeutenden verkehrsbewegungen. auf dem eisenbahnkorridor entlang der donau ist bereits 60% des verkehrs grenzüberschreitend.
en amont du processus de décision, la mise en œuvre de la directive n°2001/42/ce adoptée le 27 juin par le parlement européen et le conseil sur l'évaluation des incidences sur l'environnement de certains plans et programmes" constitue un nouvel instrument qu'il conviendra de mettre en œuvre dans le cadre du réseau transeuropéen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
die betreiber und dienstleister werden in echtzeit über die daten verfügen, die für eine optimale planung, durchführung und Überwachung der verkehrsbewegungen notwendig sind, wodurch sich die kosten verringern.
les opérateurs et fournisseurs de services disposeront en temps réel des données nécessaires permettant d'optimiser la prévision, l'exécution et le contrôle des déplacements, diminuant ainsi le coût des prestations.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch soll gewährleistet werden, dass die wichtigsten engpässe auf einer achse rechtzeitig und in abgestimmter weise angegangen werden und dass die bei den internationalen verkehrsbewegungen in die und aus der union zur anwendung kommenden verfahren und normen auf der gesamten achse kompatibel sind.
de cette manière, il sera possible de s’attaquer aux principaux goulets d’étranglement sur un axe donné d’une manière synchronisée et en temps utile, et de s’assurer que les différentes procédures et normes soient compatibles sur l’ensemble de l’axe utilisé pour les transports internationaux à destination et au départ de l’union.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
1.5 die nächtliche lärmbelastung, nicht nur durch die flugzeuge sondern durch alle mit dem flughafen zusammenhängenden verkehrsbewegungen, ist ein besorgniserregendes phänomen, von dem die in der nähe von flughäfen lebenden menschen betroffen sind.
1.5 les nuisances sonores nocturnes, non seulement celles causées par les avions mais toutes celles résultant des activités de transport connexes, sont un problème qui préoccupe les personnes vivant à proximité des aéroports.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(*) den berechnungen liegt die annahme einer verringerung der verkehrsbewegungen im auto um ein drittel zugrunde (1984: 44 % der verkehrsbewegungen).
(*) ces calculs ont été effectués sur la base d'une réduction de un tiers du nombre de déplacements effectués en voiture (1984: 44 % des déplacements).
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
3.17 die unterschiede zwischen den einzelnen europäischen ländern in bezug auf den anteil des fahrrads an der anzahl der verkehrsbewegungen lassen sich nicht nur durch rein soziale, klimatologische, geografische und kulturelle gegebenheiten erklären, obgleich diese natürlich auch eine rolle spielen11.
3.17 les différences entre les différents États européens en ce qui concerne la part du vélo dans le nombre total de déplacements ne s'expliquent pas uniquement par des conditions purement sociales, géographiques, climatologiques ou culturelles, bien que celles-ci jouent naturellement un rôle11.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
ein verkehrsleitsystem zur regelung, führung und/oder optimierung von verkehrsbewegungen, wobei zur aufnahme der momentanen verkehrssituation ein sensor vorgesehen ist, ist im hinblick auf eine wirkungsvolle steuerung von verkehrsbewegungen auch bei starkem verkehrsaufkommen dadurch gekennzeichnet, dass der sensor einen funkempfänger für durch die verkehrsteilnehmer ausgesandte funksignale aufweist.
l'invention concerne un système de guidage du trafic servant à la régulation, au guidage et/ ou à l'optimisation de mouvements du trafic, dans lequel un capteur sert à analyser de façon instantanée la situation du trafic. pour permettre une direction efficace des mouvements de trafic même en cas de forte augmentation de celui-ci, ce système se caractérise en ce que le capteur présente un récepteur radio destiné à recevoir les signaux radio émis par les véhicules constituant le trafic.
Last Update: 2014-12-03
Usage Frequency: 1
Quality: